Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince
Charles:
And
now,
the
British
premier
of
Prinz
Charles:
Und
nun,
die
britische
Premiere
von
'My
Legs'
by
Ken
and
Ron
Sex
Bachelor.
'Meine
Beine'
von
Ken
und
Ron
Sex
Bachelor.
Narrator:
Mice.
The
hall
was
dark
and
rubbery,
Erzähler:
Mäuse.
Der
Saal
war
dunkel
und
gummiartig,
Fezzit
is
waiting
for
a
likely
young
chicken
to
drop
in
a
lake.
Fezzit
wartet
darauf,
dass
ein
vielversprechendes
junges
Hühnchen
in
einen
See
fällt.
But
Bernie
doesn't
believe
this
and
quickly
woofs.
Aber
Bernie
glaubt
das
nicht
und
macht
schnell
wuff.
Meanwhile,
Shelat
and
Target
are
destined
by
a
huge
cat.
Währenddessen
werden
Shelat
und
Target
von
einer
riesigen
Katze
heimgesucht.
Bernie:
Crikey,
you
lot,
am
I
all?
Bernie:
Verdammt,
ihr
Leute,
bin
ich
ganz?
Derek
Guyler:
The
gun
is
above
me
head
Derek
Guyler:
Die
Waffe
ist
über
meinem
Kopf.
Narrator:
Then
Berny
rushes
naked
into
the
pre-heated
oven.
Erzähler:
Dann
stürzt
Bernie
nackt
in
den
vorgeheizten
Ofen.
Target:
There's
a
false
lady
outside
selling
pyjamas.
What
Target:
Draußen
ist
eine
merkwürdige
Dame,
die
Pyjamas
verkauft.
Was
Shall
I
tell
her?
Soll
ich
ihr
sagen?
Olive
out
of
On
The
Buses:
Please
will
you
coat
my
legs?
Olive
aus
'On
The
Buses':
Würdest
du
bitte
meine
Beine
beschichten?
Target:
Lock
me
up,
baby.
Target:
Schließ
mich
ein,
Baby.
Johnny
McDozenlegs:
Ask
if
she's
tepid,
do.
Johnny
McDozenlegs:
Frag,
ob
sie
lauwarm
ist,
tu
es.
Bernie:
Yes,
do.
Bernie:
Ja,
tu
es.
Richard
Wattis:
Yes,
do.
Richard
Wattis:
Ja,
tu
es.
Dr
Wizzy:
Yes,
do.
Dr.
Wizzy:
Ja,
tu
es.
Sid
James:
Yes,
do.
Sid
James:
Ja,
tu
es.
Monica
Rose:
Yes,
do.
Monica
Rose:
Ja,
tu
es.
Esma
Cannon:
Yes,
do.
Esma
Cannon:
Ja,
tu
es.
Joyce
Grenfell:
Yes,
do!
Yes,
yes,
do!
Joyce
Grenfell:
Ja,
tu
es!
Ja,
ja,
tu
es!
Peggy
Mount:
Am
I
shiny
enough
yet?
Peggy
Mount:
Bin
ich
schon
glänzend
genug?
Shelat:
Is
there
a
long
pipe
in
the
house?
Shelat:
Gibt
es
ein
langes
Rohr
im
Haus?
Narrator:
For
a
while,
all
was
silent.
Until...
Erzähler:
Eine
Weile
war
alles
still.
Bis...
Anne
Aston:
Oh,
look!
I
whopped
my
big
kidneys
out
for
all
to
see.
Anne
Aston:
Oh,
schau!
Ich
habe
meine
großen
Nieren
rausgehauen,
damit
alle
sie
sehen
können.
All:
Ooooh...
Alle:
Ooooh...
Bernie(the
bolt):
Do
not
say
"Oooh."
Bernie
(der
Riegel):
Sagt
nicht
"Oooh".
All:
No,
we
shall
not
say
"Oooh."
Alle:
Nein,
wir
werden
nicht
"Oooh"
sagen.
Bernie:
No!
Never
say
"Oooh!"
Bernie:
Nein!
Sagt
niemals
"Oooh!"
Dr
Wizzy:
If
only
Lieutenant
Uhuhu
was
here.
She
wouldn't
Dr.
Wizzy:
Wenn
nur
Leutnant
Uhuhu
hier
wäre.
Sie
würde
nicht
Say
"Oooh."
"Oooh"
sagen.
Charles
Hawtrey:
Love.
Love
my
dire
native.
Charles
Hawtrey:
Liebe.
Liebe
meine
düstere
Heimat.
Karen
Carpenter:
Carry
me
to
Zimbabwe,
me
lovely
fishes.
Karen
Carpenter:
Tragt
mich
nach
Simbabwe,
meine
lieben
Fische.
Susan
Dropweewee:
Soon
me
cannelloni
is
'tween
me
legs.
Susan
Dropweewee:
Bald
sind
meine
Cannelloni
zwischen
meinen
Beinen.
All
(singing):
"Cause
we
couldn't
Alle
(singend):
"Weil
wir
nicht
konnten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.