Текст и перевод песни IQ - Nomzamo
Look
beyond
the
colour
Посмотри
за
пределы
цвета.
Past
the
covering
on
us
to
see
what
we
are
Мимо
покрывала
на
нас,
чтобы
увидеть,
кто
мы
такие.
Turn
the
faded
pages
Переверни
выцветшие
страницы.
The
mark
we
leave
on
history
is
what
we
are
След,
который
мы
оставляем
в
истории,
- это
то,
что
мы
есть.
Every
country
is
part
of
us
Каждая
страна-часть
нас.
Irrespective
of
the
one
where
we
grew
up
Независимо
от
того,
где
мы
выросли.
Yes
you
are
my
sister
Да
ты
моя
сестра
Though
we
never
shared
a
home
that's
what
you
are
Хотя
у
нас
никогда
не
было
общего
дома,
ты
такая,
какая
есть,
And
your
eyes
keep
shining
in
the
darkness
и
твои
глаза
продолжают
сиять
в
темноте.
Defying
all
the
chains
that's
what
you
are
Бросая
вызов
всем
цепям
вот
кто
ты
Home
for
the
homeless,
hope
for
the
hopeless
Дом
для
бездомных,
надежда
для
безнадежных.
Between
the
lines
on
your
face
I
can
read...
Между
строк
на
твоем
лице
я
могу
прочесть...
Nomzamo,
Nomzamo...
Номзамо,
Номзамо...
They
of
the
silk
white
breast
seemingly
proud
Они
из
шелка
белой
груди
кажутся
гордыми
They
are
so
much
more
less
on
the
day
of
the
vow
Они
гораздо
больше
и
меньше
в
день
клятвы.
Here's
a
woman
who
is
tired
and
weary
Вот
женщина,
которая
устала
и
утомлена.
Leading
resistance
and
still
laying
wreathes
Возглавляя
сопротивление
и
все
еще
возлагая
венки
How
can
we
stand
by
and
watch
this
happen?
Как
мы
можем
стоять
и
смотреть,
как
это
происходит?
Is
this
the
justice
we
preach
Это
ли
справедливость,
которую
мы
проповедуем?
It
seems
too
much
to
ask
for
an
equal,
peaceful
living
Это
кажется
слишком
большим-просить
о
равной,
мирной
жизни.
In
a
land
of
screams,
stinging
tears
and
broken
smiles
В
стране
криков,
жгучих
слез
и
разбитых
улыбок,
Following
through
all
extremes
следующих
через
все
крайности.
'One
who
will
suffer
many
trials'
"Тот,
кто
перенесет
много
испытаний".
Is
this
a
land
to
inherit?
Можно
ли
унаследовать
эту
землю?
Crumbs
on
the
table
the
segregated
people
starve
Крошки
на
столе
сегрегированные
люди
голодают
With
gleeful
oppression
the
mindless
procession
С
радостным
угнетением
бессмысленная
процессия
Cast
nonchalance
out
of
their
cars
Выбросьте
беспечность
из
своих
машин
Somewhere,
sometime
we
pay
for
the
crimes
we
incessantly
do
Где-то,
когда-то
мы
расплачиваемся
за
преступления,
которые
постоянно
совершаем.
If
we
believe
that
we
are
what
we
leave
Если
мы
верим,
что
мы-это
то,
что
мы
оставляем.
I
left
a
hope--what
did
you?
Я
оставил
надежду-а
что
сделал
ты?
Reeling
from
punches
which
leave
them
winded
Шатаясь
от
ударов,
которые
оставляют
их
запыхавшимися.
Reeling
from
laws
which
should
be
rescinded
now
Шатаясь
от
законов,
которые
должны
быть
отменены
сейчас.
Nomzamo,
Nomzamo...
Номзамо,
Номзамо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Liversidge Menel, Brian M Holmes, Timothy John Esau, Nigel Cook, Geoffrey Martin Orford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.