Текст и перевод песни IQ - One Fatal Mistake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Fatal Mistake
Одна роковая ошибка
There's
nowhere
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
'Cause
no-one
can
mean
more
to
me
Ведь
никто
не
может
значить
для
меня
больше
тебя,
In
tenements
racked
against
the
wind
В
многоквартирных
домах,
продуваемых
ветром,
Our
desperation
reined
us
in
Наше
отчаяние
сдерживало
нас.
You
drifted
so
far
out
of
range
Ты
уплыла
так
далеко,
I
held
on
but
everything
changed
Я
держался,
но
все
изменилось.
How
can
you
be
everywhere
at
once
Как
ты
можешь
быть
везде
одновременно,
But
nowhere
to
be
found?
Но
тебя
нигде
не
найти?
Imagine
all
you
could
have
been
Представь
себе,
кем
ты
могла
бы
стать,
Eventually
you
would
have
seen
В
конце
концов,
ты
бы
увидела
The
wanderlust
Жажду
странствий
And
all
you
dared
to
dream
of
И
все,
о
чем
ты
мечтала,
If
ever
you
make
one
fatal
mistake
Если
ты
когда-нибудь
совершишь
одну
роковую
ошибку.
You
broke
me,
you
have
no
idea
Ты
сломала
меня,
ты
понятия
не
имеешь,
In
darkness
I
see
more
than
hear
Во
тьме
я
вижу
больше,
чем
слышу.
Impossible,
even
I
can
say
Невозможно,
даже
я
могу
сказать,
Many
would
have
walked
away
Многие
бы
ушли.
A
lifetime
of
living
a
lie
Целая
жизнь
во
лжи,
Like
daylight
shot
out
of
the
sky
Словно
дневной
свет,
вырванный
из
неба.
So
did
the
truth
ever
set
you
free?
Так
правда
когда-нибудь
освобождала
тебя?
Got
nothing
but
that
hold
on
me
У
тебя
нет
ничего,
кроме
этой
власти
надо
мной.
Remember
all
the
promises
you
planned
on
Помни
все
обещания,
которые
ты
давала,
The
only
one
whose
arms
you
ever
ran
from
Единственный,
от
чьих
объятий
ты
убегала.
The
best
of
you
was
locked
away
for
so
long
Лучшая
часть
тебя
была
заперта
так
долго,
Don't
wait
another
day
Не
жди
ни
дня
больше.
Imagine
all
the
mysteries
you're
made
of
Представь
все
тайны,
из
которых
ты
соткана,
The
great
adventures
you
would
love
Великие
приключения,
которые
ты
бы
полюбила,
The
wanderlust
Жажду
странствий
And
all
you
dared
to
dream
of
И
все,
о
чем
ты
мечтала.
Don't
say
it's
too
late
Не
говори,
что
слишком
поздно,
One
fatal
mistake
Одна
роковая
ошибка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John William Jowitt, Michael Brian Holmes, Peter Jonathan Nicholls, Andy Edwards, Mark Westworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.