IQ - Out of Nowhere - перевод текста песни на немецкий

Out of Nowhere - IQперевод на немецкий




Out of Nowhere
Aus dem Nichts
Out of a time when way back when
Aus einer Zeit, lang ist's her
Disregarding discipline
Die Disziplin missachtend
Should have never given in
Hätte niemals nachgeben sollen
And I really should have known
Und ich hätte es wirklich wissen sollen
Some are born into their lives
Manche werden in ihr Leben hineingeboren
With a need to be destroyed
Mit dem Bedürfnis, zerstört zu werden
It's the wrong thing on my mind
Es ist das Falsche in meinem Sinn
The only thing we can't survive
Das Einzige, was wir nicht überleben können
Standing in the line of fire
Stehend in der Schusslinie
Innocently dumb
Unschuldig dumm
They're in my head and still they come
Sie sind in meinem Kopf und sie kommen immer noch
Out of nowhere
Aus dem Nichts
Is there something
Gibt es etwas
Something more than this?
Etwas mehr als das?
Inner tension settled with a kiss
Innere Spannung, mit einem Kuss beigelegt
What a time to bump and grind
Was für eine Zeit zum Stoßen und Reiben
What a daydream, looking back
Was für ein Tagtraum, wenn ich zurückblicke
Never a worry in the world
Niemals eine Sorge auf der Welt
For the cutter in the pack
Für den, der ausbricht aus der Meute
I don't understand this pain
Ich verstehe diesen Schmerz nicht
And I never will
Und ich werde es niemals
The scene is gone and here they are
Die Szene ist vorbei und hier sind sie
Out of nowhere
Aus dem Nichts
Is there something
Gibt es etwas
Something that I've missed
Etwas, das ich verpasst habe?
It's going to happen and I can't resist
Es wird geschehen und ich kann nicht widerstehen
If I believed a single word
Wenn ich ein einziges Wort glauben würde
I would hesitate as well
Würde ich ebenfalls zögern
Making Heaven out of Hell
Den Himmel aus der Hölle machen
All it takes is everything
Alles, was es braucht, ist alles
I want to raise you up and see
Ich will dich hochheben und sehen
There's something in your eyes
Da ist etwas in deinen Augen
But every time I try, they come
Aber jedes Mal, wenn ich es versuche, kommen sie
Out of nowhere
Aus dem Nichts
Is there something
Gibt es etwas
Something more than this?
Etwas mehr als das?
Inner tension settled with a kiss
Innere Spannung, mit einem Kuss beigelegt
Is there something
Gibt es etwas
Something that I've missed?
Etwas, das ich verpasst habe?
It's going to happen and I can't resist
Es wird geschehen und ich kann nicht widerstehen





Авторы: Edward Heyman, John W Green


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.