IQ - Subterranea - перевод текста песни на немецкий

Subterranea - IQперевод на немецкий




Subterranea
Subterranea
Belly first, unrehearsed, I'm thrown from all I've known
Bauch voran, ungeprobt, werde ich aus allem geworfen, was ich kannte
A silhouette set among the badlands paved with stone
Eine Silhouette inmitten des mit Stein gepflasterten Ödlands
Photographs, fingerprints, fragile refugee
Fotografien, Fingerabdrücke, zerbrechlicher Flüchtling
Higher rise fire in the sky society
Höher steigendes Feuer am Himmel der Gesellschaft
Can I hold on, can I believe in
Kann ich durchhalten, kann ich glauben an
All the things you are?
All die Dinge, die du bist?
There's no sane in, chaos reigns in Subterranea
Es gibt keine Vernunft, Chaos herrscht in Subterranea
Cadillac heart attack, back of this beyond
Cadillac-Herzinfarkt, hinter diesem Jenseits
Pusher king, TV queen, accommodating blonde
Dealer-König, TV-Königin, gefällige Blondine
At Traitor's Gate while you wait gender reassigned
Am Verrätertor, während du wartest, geschlechtsumgewandelt
Surgeon carves the matching halves
Der Chirurg schnitzt die passenden Hälften
The blindfold leads the blind
Die Augenbinde führt die Blinden
Can I hold on? I cannot count them
Kann ich durchhalten? Ich kann sie nicht zählen
All the things you are
All die Dinge, die du bist
Were I stronger I'd hold out longer in Subterranea
Wäre ich stärker, würde ich länger aushalten in Subterranea
Without the walls, comfort is freezing in my veins
Ohne die Mauern gefriert der Trost in meinen Adern
And caught within chemical rain
Und gefangen im chemischen Regen
My dreams have turned against me
Meine Träume haben sich gegen mich gewandt
And fatally have fenced me in
Und haben mich tödlich eingezäunt
Above me cold light and below me over all
Über mir kaltes Licht und unter mir über allem
The time I've lost, how can I know?
Die Zeit, die ich verloren habe, wie kann ich es wissen?
So I keep forgetting what I am half recalling
So vergesse ich immer wieder, woran ich mich halb erinnere
On a bed of fallen flowers
Auf einem Bett aus gefallenen Blumen
Hold me now as I was held before
Halte mich jetzt fest, wie ich zuvor gehalten wurde
Powerhouse, sacred vows, trigger happy punk
Kraftpaket, heilige Schwüre, schießwütiger Punk
Driven by hidden eyes and figure hugging junk
Angetrieben von verborgenen Augen und figurbetontem Schund
Heaven knows if I'm close, am I unreleased?
Der Himmel weiß, ob ich nah dran bin, bin ich unbefreit?
If I'm in hell I may as well be famine to the feast
Wenn ich in der Hölle bin, kann ich genauso gut die Hungersnot zum Festmahl sein
Can I hold on, can I belong to
Kann ich durchhalten, kann ich gehören zu
All the things you are?
All den Dingen, die du bist?
There's no sane in, chaos reigns in Subterranea
Es gibt keine Vernunft, Chaos herrscht in Subterranea





Авторы: Cook Paul Nigel, Holmes Michael Brian, Nicholls Peter Jonathan, Orford Martin Geoffrey, Jowitt John William


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.