Текст и перевод песни IQ - The Road Of Bones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road Of Bones
Дорога костей
And
morning
finds
my
night's
work
И
утро
находит
мою
ночную
работу
Lights
the
remnants
on
display
Освещает
остатки
на
виду
I
do
not
seek
forgiveness
Я
не
ищу
прощения
Nothing
to
absolve
Нечего
отпускать
For
now
the
need
is
met
Ибо
теперь
нужда
удовлетворена
I
almost
hate
myself
Я
почти
ненавижу
себя
But
not
quite
Но
не
совсем
They
survey
the
frozen
scene
Они
осматривают
замерзшую
сцену
The
cold
countenance
of
hell
Холодный
лик
ада
And
they
hang
their
heavy
heads
И
они
склоняют
свои
тяжёлые
головы
I'm
seen
as
death
itself
Меня
видят
как
саму
смерть
Fear
beholds
this
fragile
town
Страх
охватывает
этот
хрупкий
город
Extends
for
miles
around
Распространяется
на
мили
вокруг
I've
taken
all
control
Я
взял
всё
под
контроль
For
I
am
someone
now
Ибо
теперь
я
кто-то
The
shadow
cross
my
face
Тень
пересекает
моё
лицо
All
the
signs
of
my
mistakes
Все
признаки
моих
ошибок
Shallow
graves
I
mark
with
stones
Мелкие
могилы
я
помечаю
камнями
As
I
walk
the
road
of
bones
Иду
по
дороге
костей
Our
unkind
compelling
dance
Наш
жестокий,
захватывающий
танец
Ritual
observed
Ритуал
соблюдён
I
will
see
this
whole
thing
through
Я
доведу
это
до
конца
If
I
only
just
keep
my
nerve
Если
только
сохраню
самообладание
All
the
journeys
I've
retraced
Все
пути,
которые
я
прошёл
заново
To
return
me
to
this
place
Чтобы
вернуться
в
это
место
I
do
not
walk
alone
Я
не
иду
один
As
I
build
the
road
of
bones
Строя
дорогу
из
костей
Their
damn
shock
of
reactions
Их
проклятый
шок
от
реакции
What
it's
for
Для
чего
это
For
love
nothing
and
Ради
любви
ни
к
чему
и
I
won't
be
ignored
Меня
не
проигнорируют
They've
got
sirens
and
all
that
nervous
force
У
них
есть
сирены
и
вся
эта
нервная
сила
They
concede
Они
признают
A
good
death's
Хорошая
смерть
—
It's
own
reward
Это
сама
по
себе
награда
The
shadow
cross
my
face
Тень
пересекает
моё
лицо
All
the
futures
laid
to
waste
Всё
будущее
обращено
в
прах
Shallow
graves
I
mark
with
stones
Мелкие
могилы
я
помечаю
камнями
As
I
walk
the
road
of
bones
Иду
по
дороге
костей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I.q., Peter Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.