Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sense in Sanity
Der Sinn in der Vernunft
Ignited
by
the
realizing
eyes
Entzündet
durch
die
erkennenden
Augen
Unwrapped
around
the
solitary
sound
Entfaltet
um
den
einsamen
Klang
A
failing
voice
is
railing
under
walls
Eine
versagende
Stimme
schimpft
hinter
Mauern
Collapsing
on
the
unfamiliar
ground
Zusammenbrechend
auf
dem
unbekannten
Boden
O,
empty
heart,
am
I
the
only
one?
O,
leeres
Herz,
bin
ich
der
Einzige?
On
pins
alone
or
are
we
many
born?
Auf
Nadeln
allein,
oder
sind
wir
viele
geboren?
Well,
either
way,
you
are
what
you've
begun
Nun,
so
oder
so,
du
bist,
was
du
begonnen
hast
And
by
the
way,
I
never
did
you
wrong
Und
übrigens,
ich
habe
dir
nie
Unrecht
getan
Nothing
here
is
guaranteed,
nothing's
understood
Nichts
hier
ist
garantiert,
nichts
wird
verstanden
Now
that
I
am
far
beyond
beginning
to
belong
Jetzt,
da
ich
weit
darüber
hinaus
bin,
anzufangen
dazuzugehören
Maybe
I
don't
understand
the
sequence
as
I
should
Vielleicht
verstehe
ich
die
Abfolge
nicht
so,
wie
ich
sollte
Can't
tell
left
from
right
from
wrong
Kann
links
nicht
von
rechts,
falsch
nicht
von
richtig
unterscheiden
God
from
bad
from
good
Gott
nicht
von
schlecht,
schlecht
nicht
von
gut
unterscheiden
For
all
you
know,
for
all
you
made
of
me
Bei
allem,
was
du
weißt,
bei
allem,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
It's
hard
to
keep
the
skin
from
tender
bone
Es
ist
schwer,
die
Haut
vom
zarten
Knochen
fernzuhalten
No
earthly
ties
to
hang
me
from
on
high
Keine
irdischen
Bande,
die
mich
von
oben
herabhängen
lassen
I
wait
beneath
your
overcrowded
skies
Ich
warte
unter
deinen
überfüllten
Himmeln
Nothing
here
makes
any
grade
Nichts
hier
besteht
irgendeine
Prüfung
There's
nothing
I
can
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
Fed
and
watered
though
I
was
barely
half
alive
Gefüttert
und
getränkt,
obwohl
ich
kaum
halb
lebendig
war
Time
enough
to
tire
me
out
but
now
I'm
sleeping
Genug
Zeit,
mich
zu
ermüden,
aber
jetzt
schlafe
ich
I've
lost
the
sense
in
sanity
Ich
habe
den
Sinn
in
der
Vernunft
verloren
Got
the
bad
in
good
Habe
das
Schlechte
im
Guten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cook Paul Nigel, Holmes Michael Brian, Nicholls Peter Jonathan, Orford Martin Geoffrey, Jowitt John William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.