IQ - Without Walls - перевод текста песни на немецкий

Without Walls - IQперевод на немецкий




Without Walls
Ohne Mauern
Finding order, torn us under
Ordnung findend, riss es uns nieder
Sworn surrender stole the day
Geschworene Hingabe stahl den Tag
Like a wave of wasted wonder
Wie eine Welle verschwendeten Wunders
Rising up and swept away
Die aufstieg und hinweggefegt wurde
These moments I retain
Diese Momente bewahre ich
Locked in against the pain
Eingeschlossen gegen den Schmerz
As the darkness falls around me
Während die Dunkelheit um mich fällt
Colder forces hold me down
Kältere Kräfte halten mich nieder
And the doubt is growing stronger
Und der Zweifel wird stärker
I no longer can't be found
Ich kann nicht länger unauffindbar bleiben
Don't tell me anymore
Sag mir nicht mehr
It's what this life is for
Wofür dieses Leben ist
Inside of lust amends,
Im Innern sühnender Lust,
Your light will shine never again
Dein Licht wird nie wieder scheinen
I occupy
Ich besetze
These rooms I built
Diese Räume, die ich baute
And word by word
Und Wort für Wort
The silence is filled
Wird die Stille gefüllt
Life descends in empty shades
Das Leben steigt herab in leeren Schatten
Undermines the time we lost
Untergräbt die Zeit, die wir verloren
Here today I'm not afraid
Hier heute habe ich keine Angst
To calculate the holocaust
Die Katastrophe zu kalkulieren
Never cross that good expression
Kreuz niemals diesen guten Ausdruck
Said I wouldn't and I didn't
Sagte, ich würde nicht, und tat es nicht
Cut-throat council, that won't free me
Halsabschneiderischer Rat, der mich nicht befreit
Language I could only dream of
Sprache, von der ich nur träumen konnte
Until now, I'm ready to begin, the science is wearing thin
Bis jetzt bin ich bereit zu beginnen, die Wissenschaft wird dünn
Without walls - constant breakdown
Ohne Mauern - ständiger Zusammenbruch
Without time - anyday now
Ohne Zeit - jeden Tag jetzt
Without words - make it somehow
Ohne Worte - schaffe es irgendwie
Without you
Ohne dich
Half of me is underseased??
Die Hälfte von mir ist unter Wasser??
Half was underneath the ground
Die Hälfte war unter der Erde
Anyway you gain release
Wie auch immer du Erlösung erlangst
Don't go where you can't be found
Geh nicht dorthin, wo du nicht gefunden werden kannst
All you laid is complicating
Alles, was du dargelegt hast, verkompliziert sich
State the words that left unspoken
Nenne die Worte, die ungesagt blieben
They get nothing out of something
Sie bekommen nichts aus etwas
They will break what can't be broken
Sie werden brechen, was nicht gebrochen werden kann
Now
Jetzt
I'm made of other skin
Bin ich aus anderer Haut gemacht
Fiance is waiting in
Die Verlobte wartet drinnen
Without walls
Ohne Mauern
Without time
Ohne Zeit
Without words
Ohne Worte
Without you
Ohne dich
Now
Jetzt
I'm ready to begin
Bin ich bereit zu beginnen
The science is wearing me
Die Wissenschaft zermürbt mich
Down, down, down, down...
Nieder, nieder, nieder, nieder...
And i can't go outside
Und ich kann nicht nach draußen gehen
And there is no reason why
Und es gibt keinen Grund warum
Unforsaken heart
Unverlassenes Herz
Take another shot - now
Wage noch einen Versuch - jetzt
Break it to me
Bring es mir schonend bei
Protect me from the truth
Beschütze mich vor der Wahrheit
Keep that highborn hope
Bewahre diese hochgeborene Hoffnung
Save and future-proove - now
Sichere und mache zukunftsfest - jetzt
Goes without our selfcontrol
Es geht ohne unsere Selbstkontrolle
Sleep that brings no guarantees
Schlaf, der keine Garantien bringt
Nights awake can't take your toe
Schlaflose Nächte fordern ihren Tribut nicht
Like theres a life in death of me
Als gäbe es Leben in meinem Tod
High like a permanent sun
Hoch wie eine ewige Sonne
Fly hard through a sky made of thunder
Fliege hart durch einen Himmel aus Donner
Carelessly counted on what possesses you
Sorglos gezählt auf das, was dich besitzt
Swear to be when you're gone
Schwöre zu sein, wenn du fort bist
What is with you still
Was immer noch bei dir ist
Send out the sound of bells
Sende den Klang der Glocken aus
Naridge splinter
Naridge Splitter
When sense of purpose fell
Als der Sinn für Zweck fiel
It all descent to grease
Alles stieg zu Schmiere herab
Crowd
Menge
Sign come to send me down
Zeichen kommt, um mich hinabzusenden
So the deeper understanding
So das tiefere Verständnis
Torn us under ranged apart
Riss uns nieder, entzweit
When the wave of wasted wonder
Wenn die Welle verschwendeten Wunders
Grows above our empty god
Über unseren leeren Gott wächst
These moments make me then
Diese Momente machten mich damals
And by them now
Und durch sie jetzt
I am defined again
Werde ich neu definiert
In the circum water shallows
In den Untiefen des umgebenden Wassers
In reflection yet remain
Im Spiegelbild dennoch verbleiben
Set beneath that mask of sorrow
Gesetzt unter jene Maske des Kummers
Like a feast without a name
Wie ein Fest ohne Namen
Don't tell me anymore
Sag mir nicht mehr
It's what this life is for
Wofür dieses Leben ist
Untill i stand alone
Bis ich allein stehe
Your light will never again
Dein Licht wird nie wieder
Will shine in this lifetime
Wird in diesem Leben scheinen
In this lifetime
In diesem Leben
Shine on me
Scheine auf mich
Again
Wieder
Shine on me
Scheine auf mich
Again
Wieder





Авторы: Michael Brian Holmes, Peter Jonathan Nicholls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.