Текст и перевод песни IRBIS 37 feat. Logos.Lux - Bacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esco
ora
che
non
piove
più
e
mi
fumo
la
vita
Выхожу
теперь,
когда
дождь
закончился,
и
выкуриваю
свою
жизнь,
E
mi
fumo
la
noia
(Fumo
la
noia)
И
выкуриваю
скуку
(Выкуриваю
скуку),
Perché
non
ho
alternativa
(Non
ho
alternativa)
Потому
что
у
меня
нет
другого
выхода
(Нет
другого
выхода),
Tu
sei
l'ennesima
porta
chiusa
sulla
mia
fantasia
(Mia
fantasia)
Ты
— очередная
закрытая
дверь
для
моей
фантазии
(Моей
фантазии),
E
non
mi
basta
la
droga
(Non
mi
basta
la
droga)
И
мне
не
хватает
наркотиков
(Мне
не
хватает
наркотиков),
Per
andarmene
via
(Per
andarmene
via)
Чтобы
уйти
отсюда
(Чтобы
уйти
отсюда).
Okay,
adesso
stop
Хорошо,
теперь
стоп.
Vivere
in
stasi
come
uscire
dalla
depre'
(Ah,
okay)
Жить
в
застое,
как
будто
выходить
из
депрессии
(Ах,
хорошо).
In
pochi
passi
chiave
correrò
come
una
lepre
(Ah,
okay)
В
несколько
шагов,
ключ
— побегу,
как
заяц
(Ах,
хорошо).
Senza
farmi
beccare,
queste
spie
Не
попадаясь
этим
шпионам,
Sanno
tutto
anche
se
evito
di
parlare,
okay
Они
знают
всё,
даже
если
я
избегаю
разговоров,
хорошо.
Do
un
bacio
ancora
a
questo
mondo
infame,
non
sei
tu
Даю
еще
один
поцелуй
этому
мерзкому
миру,
это
не
ты.
È
molto
più
facile
odiare
Гораздо
легче
ненавидеть.
Quando
avevo
sedici
anni
stavo
chiuso
in
casa
in
para,
poi
ho
visto
Когда
мне
было
шестнадцать,
я
сидел
дома
в
паранойе,
потом
увидел,
Che
vuol
dire
davvero
stare
male
ed
ho
imparato
a
stare
zitto
Что
значит
по-настоящему
плохо
себя
чувствовать,
и
научился
молчать.
Ho
avuto
droga
tra
le
mani
da
quand'ero
un
bimbo
У
меня
была
наркота
в
руках
с
детства.
Se
mi
son
chiamato
fuori
è
stato
solo
istinto
Если
я
выбрался,
то
только
по
наитию.
No,
non
basta
camminare
per
andare
dritto
Нет,
недостаточно
просто
идти,
чтобы
идти
прямо.
Esco
ora
che
non
piove
più
e
mi
fumo
la
vita
Выхожу
теперь,
когда
дождь
закончился,
и
выкуриваю
свою
жизнь,
E
mi
fumo
la
noia
И
выкуриваю
скуку,
Perché
non
ho
alternativa
Потому
что
у
меня
нет
другого
выхода,
Tu
sei
l'ennesima
porta
chiusa
sulla
mia
fantasia
Ты
— очередная
закрытая
дверь
для
моей
фантазии,
E
non
mi
basta
la
droga
И
мне
не
хватает
наркотиков,
Per
andarmene
via
Чтобы
уйти
отсюда.
A
dodici
anni
mi
pigliavo
le
В
двенадцать
лет
я
покупал
Marlboro
a
1 euro
e
80
Marlboro
за
1 евро
80
центов,
Fumavo
tutto
il
pacchetto
solo
su
una
panca
Выкуривал
всю
пачку,
сидя
на
скамейке.
Alla
mia
curiosità
non
è
mai
bastata
una
piazza
Моему
любопытству
никогда
не
хватало
одной
площади,
Ho
girato
tutta
city,
ma
non
ho
toccato
bianca
mai
(Bianca
mai)
Я
обошел
весь
город,
но
никогда
не
трогал
кокаин
(Никогда
кокаин).
Esco
ora
che
non
piove
più
Выхожу
теперь,
когда
дождь
закончился,
E
non
ce
n'è
per
nessuno,
e
non
ne
posso
discutere
И
никому
ничего
не
достанется,
и
я
не
могу
это
обсуждать.
Sto
mondo
m'ha
affamato,
ma
a
qualcuno
di
più
Этот
мир
заморил
меня
голодом,
но
кого-то
еще
больше.
E
forse
un
po'
ti
ho
deluso,
ogni
secondo
perso
sotto
il
diluvio
И,
возможно,
я
тебя
немного
разочаровал,
каждую
секунду,
потерянную
под
ливнем.
Non
sono
stato
bravo
a
fare
affari
mai
Я
никогда
не
был
хорош
в
делах,
Ma
mi
schifavano
i
tuoi
fra'
coi
nasi
infarinati
Но
меня
тошнило
от
твоих
дружков
с
напудренными
носами.
Lo
sbirro
sulla
moto
ci
diceva:
"Fate
i
bravi"
Мент
на
мотоцикле
говорил
нам:
"Ведите
себя
хорошо".
Sembrava
che
non
eri
uomo
senza
banconote
addosso
Казалось,
что
ты
не
мужчина
без
банкнот
в
кармане.
Sono
una
voce
in
un
coro
Я
— голос
в
хоре,
Amo
i
miei
fratelli,
per
fortuna
che
ho
loro
Люблю
своих
братьев,
к
счастью,
они
у
меня
есть.
E
non
so
restare
sobrio
И
я
не
могу
оставаться
трезвым,
Ma
se
penso
un
minuto
a
come
sei
finito,
fra',
mi
sale
l'odio
Но
если
я
на
минуту
подумаю
о
том,
как
ты
закончил,
брат,
меня
охватывает
ненависть.
Ho
avuto
droga
tra
le
mani
da
quand'era
un
gioco
У
меня
была
наркота
в
руках,
когда
это
было
игрой,
Poi
mi
son
chiamato
fuori
e
voglio
fare
fuoco
Потом
я
выбрался
и
хочу
начать
действовать.
Ma
se
tu
cerchi
qualcosa,
frate',
te
lo
trovo
Но
если
ты
что-то
ищешь,
брат,
я
найду
это
для
тебя.
Esco
ora
che
non
piove
più
e
mi
fumo
la
vita
Выхожу
теперь,
когда
дождь
закончился,
и
выкуриваю
свою
жизнь,
E
mi
fumo
la
noia
(Fumo
la
noia)
И
выкуриваю
скуку
(Выкуриваю
скуку),
Perché
non
ho
alternativa
(Non
ho
alternativa)
Потому
что
у
меня
нет
другого
выхода
(Нет
другого
выхода),
Tu
sei
l'ennesima
porta
chiusa
sulla
mia
fantasia
(Mia
fantasia)
Ты
— очередная
закрытая
дверь
для
моей
фантазии
(Моей
фантазии),
E
non
mi
basta
la
droga
(Non
mi
basta
la
droga)
И
мне
не
хватает
наркотиков
(Мне
не
хватает
наркотиков),
Per
andarmene
via
(Per
andarmene
via)
Чтобы
уйти
отсюда
(Чтобы
уйти
отсюда).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.fanelli, M.consigli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.