Текст и перевод песни IRBIS 37 - Bambina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli
occhi
di
una
dea
che
è
una
bambina
Your
eyes
are
like
those
of
a
Goddess,
a
girl
Scrive
forte
questa
penna
secca
e
curvilinea
This
blunt,
curvilinear
pen
writes
powerfully
Devo
scavare
il
fondo
se
voglio
scalar
la
cima
I
must
dig
deep
if
I
want
to
climb
to
the
top
Forse
stavo
meglio
prima
Maybe
I
was
better
off
before
Adesso
sono
solo
tra
la
terra
e
il
suono
Now
I
am
only
between
the
earth
and
the
sound
Un
orologio
fermo
sa
l′ora
che
tira
A
stopped
clock
knows
the
time
it
shows
Inciampo
in
mezzo
alla
linea
di
confine
I
stumble
along
the
boundary
line
È
un
kick
che
mi
comprime
It's
a
kick
that
compresses
me
E
non
chiedere
chi,
non
è
così
And
don't
ask
who,
it's
not
like
that
Non
è
sempre
che
ciò
che
dico
ha
un
fine
It's
not
always
that
what
I
say
has
a
purpose
È
solo
ciò
che
vi
so
dire
It's
just
what
I
want
to
talk
about
Puoi
sentire
di
che
parlo
You
may
sense
what
I'm
talking
about
Che
ascoltare
è
dire
tanto
For
listening
is
saying
so
much
Io
sono
quello
che
sono
I
am
what
I
am
Devo
solo
diventarlo
I
just
have
to
become
it
E
so
che
tu
non
hai
capito
molto
And
I
know
you
haven't
understood
much
E
se
ti
può
rassicurare
io
non
ho
capito
un
cazzo
And
if
it
can
reassure
you,
I
haven't
understood
a
thing
Parlo
solo
di
quello
che
vivo,
nient'altro
I
only
talk
about
what
I
live,
nothing
else
Una
stella
annegata
nell′alcool
A
star
drowned
in
alcohol
Non
ricordo
quello
che
dicevi
I
don't
remember
what
you
were
saying
Mi
ricordo
le
tue
espressioni
I
remember
your
expressions
Tu
ricordami
come
ti
chiami
Remind
me
of
your
name
Non
ci
so
tanto
fare
coi
nomi
I'm
not
good
with
names
Ma
non
importa
e
non
mi
interessa
But
it
doesn't
matter
and
I
don't
care
Io
vado
di
corsa
e
non
ho
molta
fretta
I'm
in
a
hurry
and
I'm
not
in
a
hurry
Sto
coi
coraggiosi
I'm
with
the
brave
ones
Siamo
ancora
giovani
We
are
still
young
Ci
si
vede
in
giro
uno
di
questi
giorni
See
you
around
one
of
these
days
Siediti
comodo
che
si
parte
Make
yourself
comfortable,
we're
leaving
Allaccia
bene
la
cintura
Fasten
your
seatbelt
Allaccia
i
lacci
delle
scarpe
Tie
your
shoelaces
Non
ho
pretese
I
have
no
pretensions
Io
non
ho
bisogno
I
have
no
need
Non
ho
domande
I
have
no
questions
Non
ho
da
fare
I
have
nothing
to
do
Non
ho
da
fare
I
have
nothing
to
do
Oggi
come
stai
bella
bambina
How
beautiful
you
look
today,
girl
Sono
un
bimbo
saggio
e
scalmanato
come
prima
I
am
a
wise
and
reckless
child
as
before
Che
poi
tu
che
ne
sai
What
do
you
know?
Sei
una
bambina
You're
just
a
girl
E
mi
regali
il
tuo
sorriso
And
you
give
me
your
smile
Costa
poco
ma
mi
basta
It
doesn't
cost
much
but
it's
enough
for
me
Per
sapere
che
son
vivo
To
know
that
I'm
alive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martino Consigli, Davide Fanelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.