Текст и перевод песни IRBIS 37 - 'More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore
(ehi)
My
love
(hey)
Scendi
giù
che
(ehi)
ti
sto
aspettando
Come
on
down,
I'm
(hey)
waiting
for
you
Non
dirmi
più
che
non
ti
va
(ehi)
Don't
tell
me
anymore
that
you
don't
want
to
(hey)
Non
dirmi
più
che
non
ti
va
Don't
tell
me
anymore
that
you
don't
want
to
Scendi
giù
che
ti
sto
aspettando
Come
on
down,
I'm
waiting
for
you
Amore
(ehi,
amore),
scendi
giù
(scendi)
My
love
(hey,
my
love),
come
on
down
(come
on
down)
Non
dirmi
più
che
non
ti
va
(non
dirmi
più
che
non
ti
va)
Don't
tell
me
anymore
that
you
don't
want
to
(don't
tell
me
anymore
that
you
don't
want
to)
Non
dirmi
più
che
non
ti
va
Don't
tell
me
anymore
that
you
don't
want
to
Amore,
ogni
giorno
mi
sveglio
My
love,
every
day
I
wake
up
E
ti
penso
e
mi
sento
il
fiatone
And
I
think
of
you
and
I
feel
short
of
breath
Tu
lo
sai
che
ti
vedo
anche
se
ti
nascondi
You
know
that
I
see
you
even
if
you
hide
Dietro
quel
ghiacciolo
al
limone
Behind
that
popsicle
Se
ti
vedo
con
gli
occhi
del
panico,
amore
If
I
see
you
with
eyes
of
panic,
my
love
Come
un
bambino
a
cui
buchi
il
pallone
Like
a
child
whose
balloon
I've
popped
Amore,
mille
bolle
di
sapone
My
love,
a
thousand
bubbles
Amore,
esplodere
come
bolle
di
sapone
My
love,
exploding
like
bubbles
Amore
che
amore,
amore
che
dorme
My
love,
my
love,
my
sleeping
love
Amore
che
dà,
amore
che
toglie
My
love,
who
gives,
my
love,
who
takes
away
Amore,
che
fai?
Nessuno
risponde
My
love,
what
are
you
doing?
No
one
answers
Nessuno
risp-
No
one
ans-
Certe
cose
varrebbe
la
pena
dirsele
There
are
things
that
would
be
worth
saying
Se
non
parlo
non
è
che
non
ho
il
diritto
di
If
I
don't
speak,
it's
not
that
I
don't
have
the
right
to
Nei
miei
sogni
avevi
il
viso
di
un
angelo,
sì
In
my
dreams
you
had
the
face
of
an
angel,
yes
Nei
miei
sogni
avevi
il
viso
di
un
angelo,
amore
In
my
dreams
you
had
the
face
of
an
angel,
my
love
Scendi
giù
che
ti
sto
aspettando
Come
on
down,
I'm
waiting
for
you
Amore
(ehi,
amore),
scendi
giù
(scendi)
My
love
(hey,
my
love),
come
on
down
(come
on
down)
Non
dirmi
più
che
non
ti
va
(non
dirmi
più
che
non
ti
va)
Don't
tell
me
anymore
that
you
don't
want
to
(don't
tell
me
anymore
that
you
don't
want
to)
Non
dirmi
più
che
non
ti
va
Don't
tell
me
anymore
that
you
don't
want
to
Non
ti
vedo
più,
amore
I
don't
see
you
anymore,
my
love
Non
mi
chiami
più
"amore"
You
don't
call
me
"love"
anymore
Sussurravi
il
mio
nome
You
whispered
my
name
Sotto
il
piumone
Under
the
comforter
Lo
sai
che
è
una
sfida
toccarti
nel
modo
giusto
You
know
that
it's
a
challenge
to
touch
you
in
the
right
way
Voglio
che
ricordi
a
memoria
il
mio
gusto
I
want
you
to
remember
my
taste
Come
io
ricordo
il
tuo,
giusto?
Like
I
remember
yours,
right?
Quando
non
pensi
al
futuro
sei
quasi
del
tutto
qui
When
you
don't
think
about
the
future,
you're
almost
completely
here
Amore,
tra
i
banchi
di
scuola
My
love,
between
the
school
desks
Offesa
mi
guardi
gelosa
You
look
at
me
offended
and
jealous
Sei
innamorata
e
tua
mamma
lo
sa
You're
in
love
and
your
mother
knows
it
È
impossibile
nasconderle
qualcosa
It's
impossible
to
hide
anything
from
her
Poi
ripensi
a
quando
ti
ho
toccata
Then
you
think
back
to
when
I
touched
you
In
quel
modo
in
cui
nessuno
ti
aveva
toccata
In
that
way
that
no
one
had
ever
touched
you
E
improvvisamente
ti
stai
già
toccando
And
suddenly
you're
already
touching
yourself
Se
mordi
la
vita,
vedi,
è
così
croccante,
amore
If
you
bite
life,
you
see,
it's
so
crunchy,
my
love
Scendi
giù
che
ti
sto
aspettando
Come
on
down,
I'm
waiting
for
you
Non
dirmi
più
che
non
ti
va
Don't
tell
me
anymore
that
you
don't
want
to
Non
dirmi
più
che
non
ti
va
Don't
tell
me
anymore
that
you
don't
want
to
Scendi
giù
che
ti
sto
aspettando
Come
on
down,
I'm
waiting
for
you
Amore
(ehi,
amore),
scendi
giù
(scendi)
My
love
(hey,
my
love),
come
on
down
(come
on
down)
Non
dirmi
più
che
non
ti
va
(non
dirmi
più
che
non
ti
va)
Don't
tell
me
anymore
that
you
don't
want
to
(don't
tell
me
anymore
that
you
don't
want
to)
Non
dirmi
più
che
non
ti
va
Don't
tell
me
anymore
that
you
don't
want
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martino Consigli, Giorgio Miccolupi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.