IRBIS 37 - 'More - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IRBIS 37 - 'More




'More
'Любовь'
Amore (ehi)
Любовь (эй)
Scendi giù che (ehi) ti sto aspettando
Спускайся вниз, (эй) я жду тебя
Eh, eh
Э, э
Non dirmi più che non ti va (ehi)
Не говори мне больше, что тебе не хочется (эй)
Non dirmi più che non ti va
Не говори мне больше, что тебе не хочется
Amore
Любовь
Scendi giù che ti sto aspettando
Спускайся вниз, я жду тебя
Amore (ehi, amore), scendi giù (scendi)
Любовь (эй, любовь), спускайся вниз (спускайся)
Non dirmi più che non ti va (non dirmi più che non ti va)
Не говори мне больше, что тебе не хочется (не говори мне больше, что тебе не хочется)
Non dirmi più che non ti va
Не говори мне больше, что тебе не хочется
Amore, ogni giorno mi sveglio
Любовь, каждый день я просыпаюсь
E ti penso e mi sento il fiatone
И думаю о тебе, и задыхаюсь
Tu lo sai che ti vedo anche se ti nascondi
Ты знаешь, что я вижу тебя, даже если ты прячешься
Dietro quel ghiacciolo al limone
За этим лимонным льдом
Se ti vedo con gli occhi del panico, amore
Когда я вижу тебя, меня охватывает паника, любовь
Come un bambino a cui buchi il pallone
Как ребёнка, у которого лопнул шар
Amore, mille bolle di sapone
Любовь, тысячи мыльных пузырей
Amore, esplodere come bolle di sapone
Любовь, взрываться как мыльные пузыри
Amore che amore, amore che dorme
Любовь, что за любовь, любовь, что спит
Amore che dà, amore che toglie
Любовь, что даёт, любовь, что отнимает
Amore, che fai? Nessuno risponde
Любовь, что ты делаешь? Никто не отвечает
Nessuno risp-
Никто не отве-
Certe cose varrebbe la pena dirsele
Некоторые вещи стоило бы сказать
Se non parlo non è che non ho il diritto di
Если я не говорю, это не значит, что я не имею права
Nei miei sogni avevi il viso di un angelo,
В моих снах у тебя было лицо ангела, да
Nei miei sogni avevi il viso di un angelo, amore
В моих снах у тебя было лицо ангела, любовь
Amore
Любовь
Scendi giù che ti sto aspettando
Спускайся вниз, я жду тебя
Amore (ehi, amore), scendi giù (scendi)
Любовь (эй, любовь), спускайся вниз (спускайся)
Non dirmi più che non ti va (non dirmi più che non ti va)
Не говори мне больше, что тебе не хочется (не говори мне больше, что тебе не хочется)
Non dirmi più che non ti va
Не говори мне больше, что тебе не хочется
Non ti vedo più, amore
Я больше не вижу тебя, любовь
Non mi chiami più "amore"
Ты больше не называешь меня "любовь"
Sussurravi il mio nome
Ты шептала моё имя
Sotto il piumone
Под одеялом
Lo sai che è una sfida toccarti nel modo giusto
Знаешь, это вызов - прикоснуться к тебе правильно
Voglio che ricordi a memoria il mio gusto
Я хочу, чтобы ты запомнила мой вкус
Come io ricordo il tuo, giusto?
Как я помню твой, верно?
Quando non pensi al futuro sei quasi del tutto qui
Когда ты не думаешь о будущем, ты почти полностью здесь
Amore, tra i banchi di scuola
Любовь, за школьной партой
Offesa mi guardi gelosa
Обиженно смотришь на меня, ревнуешь
Sei innamorata e tua mamma lo sa
Ты влюблена, и твоя мама знает
È impossibile nasconderle qualcosa
Невозможно что-то от неё скрыть
Poi ripensi a quando ti ho toccata
Потом ты вспоминаешь, как я прикасался к тебе
In quel modo in cui nessuno ti aveva toccata
Так, как никто другой не прикасался
E improvvisamente ti stai già toccando
И вдруг ты уже трогаешь себя
Se mordi la vita, vedi, è così croccante, amore
Если кусаешь жизнь, видишь, она такая хрустящая, любовь
Amore
Любовь
Scendi giù che ti sto aspettando
Спускайся вниз, я жду тебя
Eh, eh
Э, э
Non dirmi più che non ti va
Не говори мне больше, что тебе не хочется
Non dirmi più che non ti va
Не говори мне больше, что тебе не хочется
Amore
Любовь
Scendi giù che ti sto aspettando
Спускайся вниз, я жду тебя
Amore (ehi, amore), scendi giù (scendi)
Любовь (эй, любовь), спускайся вниз (спускайся)
Non dirmi più che non ti va (non dirmi più che non ti va)
Не говори мне больше, что тебе не хочется (не говори мне больше, что тебе не хочется)
Non dirmi più che non ti va
Не говори мне больше, что тебе не хочется





Авторы: Martino Consigli, Giorgio Miccolupi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.