Текст и перевод песни IRBIS 37 - Schicchere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel
cuore
non
ho
posto,
come
sopra
un
bus
В
сердце
нет
места,
как
в
автобусе
Sì,
userò
la
voce,
non
ho
mai
taciuto
Да,
я
воспользуюсь
голосом,
я
никогда
не
молчал
Falla,
falla
ancora,
con
la
gola
chiusa
Делай
это,
делай
это
снова,
с
зажатым
горлом
La
mia
maratona,
siamo
maracuja
Мой
марафон,
мы
– маракуйя
Da
quando
ne
avevo
quindici
С
пятнадцати
лет
Parlo
con
gente
per
fare
contatti
Я
говорю
с
людьми,
чтобы
заводить
связи
Ora
siamo
come
le
scimmie
Теперь
мы
как
обезьяны
Tra
i
rami
degli
alberi,
in
volo
compatti
Среди
ветвей
деревьев,
в
компактном
полете
Le
mie
vene
una
pista
da
biglie
Мои
вены
– дорожка
для
шариков
Sì,
dentro
di
me
ho
palline
colorate
Да,
внутри
меня
разноцветные
шарики
I
pianeti,
fra',
li
prendo
a
schicchere
Планеты,
братан,
я
щелкаю
по
ним
Se
non
ho
di
meglio
con
cui
giocare
Если
у
меня
нет
ничего
лучше,
с
чем
поиграть
A
Milano
ogni
posto
in
cui
vado
В
Милане
каждое
место,
куда
я
иду
Ci
sono
già
stato,
ha
una
simbologia
Я
уже
был
там,
оно
имеет
символику
Nel
quartiere
c'è
scritta
una
storia
В
квартале
написана
история
E
se
la
leggi
bene
c'è
pure
la
mia
И
если
ты
прочтешь
ее
внимательно,
там
есть
и
моя
Ogni
uomo
che
trova
il
mio
sguardo
Каждый
мужчина,
который
встречается
с
моим
взглядом
Ha
qualcosa
da
dire,
ma
non
ha
coraggio
Хочет
что-то
сказать,
но
не
хватает
смелости
Io,
frate',
ogni
giorno
ragiono
se
tutto
questo
è
un
danno
Я,
братан,
каждый
день
думаю,
не
вредно
ли
все
это
E
come
ci
sono
arrivate
le
crepe
nel
capo
И
как
появились
эти
трещины
в
голове
Chi
si
credeva
il
capo?
Кто
считал
себя
главным?
Mi
sono
presentato,
ho
le
c-
nel
capo
Я
представился,
у
меня
в
голове
т-
Chi
si
credeva
il
capo?
Кто
считал
себя
главным?
Mi
sono
presentato,
ho
le
crepe
nel
capo
Я
представился,
у
меня
трещины
в
голове
Chi
si
credeva
il
capo?
Кто
считал
себя
главным?
Mi
sono
presentato,
ho
le
crepe
nel
capo
Я
представился,
у
меня
трещины
в
голове
Chi
si
credeva
il
capo?
(chi
si
credeva
il-)
Кто
считал
себя
главным?
(кто
считал
себя-)
Ora
che
ti
ho
di
fronte
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Теперь,
когда
ты
передо
мной
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Come
puoi
fare
finta
di
niente
Как
ты
можешь
делать
вид,
что
ничего
не
происходит
E
lasciare
che
passi?
И
позволить
мне
пройти
мимо?
Come
non
fosse
nulla
Как
будто
ничего
не
было
Come
dimenticassi
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Как
будто
забыла
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Noi
ci
siamo
già
visti
Мы
уже
виделись
Mi
ricorderò
sempre
Я
всегда
буду
помнить
Come
dimenticarsi?
Как
можно
забыть?
Ora
che
ti
ho
di
fronte
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Теперь,
когда
ты
передо
мной
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Come
puoi
fare
finta
di
niente
Как
ты
можешь
делать
вид,
что
ничего
не
происходит
E
lasciare
che
passi?
И
позволить
мне
пройти
мимо?
Come
non
fosse
nulla
Как
будто
ничего
не
было
Come
dimenticassi
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Как
будто
забыла
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Noi
ci
siamo
già
visti
Мы
уже
виделись
Mi
ricorderò
sempre
Я
всегда
буду
помнить
Come
dimenticarsi?
(come
dimenticarsi)
Как
можно
забыть?
(как
можно
забыть)
Hello
(hello,
hello)
Привет
(привет,
привет)
Hello
(hello,
hello)
Привет
(привет,
привет)
Sono
io
ancora
(sono
io
ancora,
sono
io
ancora)
Это
снова
я
(это
снова
я,
это
снова
я)
Hola
(hola)
Привет
(привет)
Oh,
mi
guardi
con
quegli
occhi
marci
(ehi),
marci
О,
ты
смотришь
на
меня
этими
гнилыми
глазами
(эй),
гнилыми
Insieme
riesci
ancora
a
immaginarci?
Ты
все
еще
можешь
представить
нас
вместе?
Ho
le
palpebre
stropicciate
У
меня
веки
помятые
Le
pupille
sono
gigantesche
(yah)
Зрачки
огромные
(да)
Ho
le
palpebre
stropicciate
У
меня
веки
помятые
Le
pupille
sono
gigantesche
(yah)
Зрачки
огромные
(да)
Oh,
ti
guardo
con
questi
occhi
marci
(ehi),
marci
(ehi)
О,
я
смотрю
на
тебя
этими
гнилыми
глазами
(эй),
гнилыми
(эй)
Se
ti
incontro
non
ha
senso
salutarti
Если
я
встречу
тебя,
нет
смысла
здороваться
Ma
ti
immagino
vicino
a
me
(uuh)
Но
я
представляю
тебя
рядом
со
мной
(уу)
Tu
mi
immagini
vicino
a
te
Ты
представляешь
меня
рядом
с
собой
Io
ti
immagino
vicino
a
me
(uuh)
Я
представляю
тебя
рядом
со
мной
(уу)
Tu
mi
immagini
vicino
a
te
Ты
представляешь
меня
рядом
с
собой
Ora
che
ti
ho
di
fronte
Теперь,
когда
ты
передо
мной
Come
puoi
fare
finta
di
niente
Как
ты
можешь
делать
вид,
что
ничего
не
происходит
E
lasciare
che
passi?
И
позволить
мне
пройти
мимо?
Come
non
fosse
nulla
Как
будто
ничего
не
было
Come
dimenticassi
Как
будто
забыла
Noi
ci
siamo
già
visti
Мы
уже
виделись
Mi
ricorderò
sempre
Я
всегда
буду
помнить
Come
dimenticarsi?
Как
можно
забыть?
Ora
che
ti
ho
di
fronte
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Теперь,
когда
ты
передо
мной
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Come
puoi
fare
finta
di
niente
Как
ты
можешь
делать
вид,
что
ничего
не
происходит
E
lasciare
che
passi?
И
позволить
мне
пройти
мимо?
Come
non
fosse
nulla
Как
будто
ничего
не
было
Come
dimenticassi
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Как
будто
забыла
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Noi
ci
siamo
già
visti
Мы
уже
виделись
Mi
ricorderò
sempre
Я
всегда
буду
помнить
Come
dimenticarsi?
Как
можно
забыть?
Ora
che
ti
ho
di
fronte
(ah-ah)
Теперь,
когда
ты
передо
мной
(ах-ах)
Come
puoi
fare
finta
di
niente
Как
ты
можешь
делать
вид,
что
ничего
не
происходит
E
lasciare
che
passi?
И
позволить
мне
пройти
мимо?
Come
non
fosse
nulla
Как
будто
ничего
не
было
Come
dimenticassi
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Как
будто
забыла
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Noi
ci
siamo
già
visti
Мы
уже
виделись
Mi
ricorderò
sempre
Я
всегда
буду
помнить
Come
dimenticarsi?
Как
можно
забыть?
Ora
che
ti
ho
di
fronte
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Теперь,
когда
ты
передо
мной
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Come
puoi
fare
finta
di
niente
Как
ты
можешь
делать
вид,
что
ничего
не
происходит
E
lasciare
che
passi?
И
позволить
мне
пройти
мимо?
Come
non
fosse
nulla
Как
будто
ничего
не
было
Come
dimenticassi
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Как
будто
забыла
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Noi
ci
siamo
già
visti
Мы
уже
виделись
Mi
ricorderò
sempre
Я
всегда
буду
помнить
Come
dimenticarsi?
Как
можно
забыть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martino Consigli, Davide Fanelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.