IRBIS 37 - Schicchere - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IRBIS 37 - Schicchere




Schicchere
Пощечины
Nel cuore non ho posto, come sopra un bus
В сердце нет места, как в автобусе
Sì, userò la voce, non ho mai taciuto
Да, я воспользуюсь голосом, я никогда не молчал
Falla, falla ancora, con la gola chiusa
Делай это, делай это снова, с зажатым горлом
La mia maratona, siamo maracuja
Мой марафон, мы маракуйя
Da quando ne avevo quindici
С пятнадцати лет
Parlo con gente per fare contatti
Я говорю с людьми, чтобы заводить связи
Ora siamo come le scimmie
Теперь мы как обезьяны
Tra i rami degli alberi, in volo compatti
Среди ветвей деревьев, в компактном полете
Le mie vene una pista da biglie
Мои вены дорожка для шариков
Sì, dentro di me ho palline colorate
Да, внутри меня разноцветные шарики
I pianeti, fra', li prendo a schicchere
Планеты, братан, я щелкаю по ним
Se non ho di meglio con cui giocare
Если у меня нет ничего лучше, с чем поиграть
A Milano ogni posto in cui vado
В Милане каждое место, куда я иду
Ci sono già stato, ha una simbologia
Я уже был там, оно имеет символику
Nel quartiere c'è scritta una storia
В квартале написана история
E se la leggi bene c'è pure la mia
И если ты прочтешь ее внимательно, там есть и моя
Ogni uomo che trova il mio sguardo
Каждый мужчина, который встречается с моим взглядом
Ha qualcosa da dire, ma non ha coraggio
Хочет что-то сказать, но не хватает смелости
Io, frate', ogni giorno ragiono se tutto questo è un danno
Я, братан, каждый день думаю, не вредно ли все это
E come ci sono arrivate le crepe nel capo
И как появились эти трещины в голове
Chi si credeva il capo?
Кто считал себя главным?
Mi sono presentato, ho le c- nel capo
Я представился, у меня в голове т-
Chi si credeva il capo?
Кто считал себя главным?
Mi sono presentato, ho le crepe nel capo
Я представился, у меня трещины в голове
Chi si credeva il capo?
Кто считал себя главным?
Mi sono presentato, ho le crepe nel capo
Я представился, у меня трещины в голове
Chi si credeva il capo? (chi si credeva il-)
Кто считал себя главным? (кто считал себя-)
Ora che ti ho di fronte (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Теперь, когда ты передо мной (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Come puoi fare finta di niente
Как ты можешь делать вид, что ничего не происходит
E lasciare che passi?
И позволить мне пройти мимо?
Come non fosse nulla
Как будто ничего не было
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Как будто забыла (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Noi ci siamo già visti
Мы уже виделись
Mi ricorderò sempre
Я всегда буду помнить
Come dimenticarsi?
Как можно забыть?
Ora che ti ho di fronte (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Теперь, когда ты передо мной (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Come puoi fare finta di niente
Как ты можешь делать вид, что ничего не происходит
E lasciare che passi?
И позволить мне пройти мимо?
Come non fosse nulla
Как будто ничего не было
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Как будто забыла (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Noi ci siamo già visti
Мы уже виделись
Mi ricorderò sempre
Я всегда буду помнить
Come dimenticarsi? (come dimenticarsi)
Как можно забыть? (как можно забыть)
Hello (hello, hello)
Привет (привет, привет)
Hello (hello, hello)
Привет (привет, привет)
Sono io ancora (sono io ancora, sono io ancora)
Это снова я (это снова я, это снова я)
Hola (hola)
Привет (привет)
Oh, mi guardi con quegli occhi marci (ehi), marci
О, ты смотришь на меня этими гнилыми глазами (эй), гнилыми
Insieme riesci ancora a immaginarci?
Ты все еще можешь представить нас вместе?
Ho le palpebre stropicciate
У меня веки помятые
Le pupille sono gigantesche (yah)
Зрачки огромные (да)
Ho le palpebre stropicciate
У меня веки помятые
Le pupille sono gigantesche (yah)
Зрачки огромные (да)
Oh, ti guardo con questi occhi marci (ehi), marci (ehi)
О, я смотрю на тебя этими гнилыми глазами (эй), гнилыми (эй)
Se ti incontro non ha senso salutarti
Если я встречу тебя, нет смысла здороваться
Ma ti immagino vicino a me (uuh)
Но я представляю тебя рядом со мной (уу)
Tu mi immagini vicino a te
Ты представляешь меня рядом с собой
Io ti immagino vicino a me (uuh)
Я представляю тебя рядом со мной (уу)
Tu mi immagini vicino a te
Ты представляешь меня рядом с собой
Ora che ti ho di fronte
Теперь, когда ты передо мной
Come puoi fare finta di niente
Как ты можешь делать вид, что ничего не происходит
E lasciare che passi?
И позволить мне пройти мимо?
Come non fosse nulla
Как будто ничего не было
Come dimenticassi
Как будто забыла
Noi ci siamo già visti
Мы уже виделись
Mi ricorderò sempre
Я всегда буду помнить
Come dimenticarsi?
Как можно забыть?
Ora che ti ho di fronte (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Теперь, когда ты передо мной (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Come puoi fare finta di niente
Как ты можешь делать вид, что ничего не происходит
E lasciare che passi?
И позволить мне пройти мимо?
Come non fosse nulla
Как будто ничего не было
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Как будто забыла (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Noi ci siamo già visti
Мы уже виделись
Mi ricorderò sempre
Я всегда буду помнить
Come dimenticarsi?
Как можно забыть?
Ora che ti ho di fronte (ah-ah)
Теперь, когда ты передо мной (ах-ах)
Come puoi fare finta di niente
Как ты можешь делать вид, что ничего не происходит
E lasciare che passi?
И позволить мне пройти мимо?
Come non fosse nulla
Как будто ничего не было
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Как будто забыла (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Noi ci siamo già visti
Мы уже виделись
Mi ricorderò sempre
Я всегда буду помнить
Come dimenticarsi?
Как можно забыть?
Ora che ti ho di fronte (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Теперь, когда ты передо мной (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Come puoi fare finta di niente
Как ты можешь делать вид, что ничего не происходит
E lasciare che passi?
И позволить мне пройти мимо?
Come non fosse nulla
Как будто ничего не было
Come dimenticassi (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Как будто забыла (ах-ах, ах-ах, ах-ах)
Noi ci siamo già visti
Мы уже виделись
Mi ricorderò sempre
Я всегда буду помнить
Come dimenticarsi?
Как можно забыть?





Авторы: Martino Consigli, Davide Fanelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.