Текст и перевод песни IRBIS 37 - Seccature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seccature
Надоедливые мелочи
Scivolan
le
dita
e
non
ho
presa,
non
ti
stringo
più
Пальцы
скользят,
и
я
тебя
больше
не
держу,
не
обнимаю
Mi
guardavi
con
il
miele
dentro
Ты
смотрела
на
меня
с
медом
в
глазах
E
la
mia
voce
frigge
se
ti
chiedo
scusa
И
мой
голос
дрожит,
когда
я
прошу
прощения
Mi
viene
da
ridere
se
penso
alle
mie
seccature
Мне
становится
смешно,
когда
я
думаю
о
своих
надоедливых
мелочах
E
se
ci
penso
ho
mille
schegge
nelle
spalle
fredde
И
если
я
думаю
об
этом,
у
меня
тысяча
осколков
в
холодных
плечах
Nella
luce
ho
le
paure
В
свете
я
чувствую
страх
Scivola
la
vita
e
non
ho
peso,
salgo
lento
su
Жизнь
ускользает,
и
я
невесом,
медленно
поднимаюсь
вверх
A
farci
male
sono
il
meglio
Причинять
нам
боль
— вот
что
я
делаю
лучше
всего
Rido,
mordo
forte
le
tue
labbra
chiuse
Смеюсь,
крепко
кусаю
твои
сомкнутые
губы
Più
mi
guardi
diffidente
più
la
scelta
sembra
tua
Чем
недоверчивее
ты
смотришь,
тем
больше
кажется,
что
выбор
за
тобой
A
farci
caso
è
carne
tenera
e
affondi
i
denti
nelle
nervature
Если
присмотреться,
это
нежная
плоть,
и
ты
впиваешься
зубами
в
самые
нервы
Innocente
come
un
bimbo
Невинный,
как
ребенок
Che
grida
oscenità
per
gioco
Который
кричит
непристойности
ради
забавы
Oscenità
per
gioco
Непристойности
ради
забавы
Ultimamente
se
cammino
В
последнее
время,
когда
я
иду
Sembra
che
non
tocco
il
suolo
Кажется,
что
я
не
касаюсь
земли
Che
non
tocco
il
suolo
Что
я
не
касаюсь
земли
Sì,
va
bene,
stai
calmino
Да,
хорошо,
успокойся
Guarda
che
era
soltanto
un
gioco
Смотри,
это
была
всего
лишь
игра
Era
soltanto
un
gioco
Это
была
всего
лишь
игра
Se
te
la
prendi
ti
hanno
ucciso
Если
ты
принимаешь
это
близко
к
сердцу,
тебя
убили
Ti
hanno
ucciso
(ucciso,
uh)
Тебя
убили
(убили,
у)
E
non
chiedere
come
И
не
спрашивай,
как
È
che
non
provo
più
dolore
Просто
я
больше
не
чувствую
боли
E
non
puoi
farmi
male,
no
И
ты
не
можешь
причинить
мне
боль,
нет
Non
puoi
farmi
male,
no
Ты
не
можешь
причинить
мне
боль,
нет
E
non
chiedere
come
И
не
спрашивай,
как
È
che
non
provo
più
dolore
Просто
я
больше
не
чувствую
боли
Non
puoi
farmi
male,
no
Ты
не
можешь
причинить
мне
боль,
нет
No,
non
puoi
farmi
male
Нет,
ты
не
можешь
причинить
мне
боль
Scivola
la
vita
e
non
ho
peso,
non
ti
stringo
più
Жизнь
ускользает,
и
я
невесом,
я
тебя
больше
не
держу
Mi
guardavi
con
il
miele
dentro
Ты
смотрела
на
меня
с
медом
в
глазах
E
la
mia
voce
frigge
se
ti
chiedo
scusa
И
мой
голос
дрожит,
когда
я
прошу
прощения
Mi
viene
da
ridere
se
penso
alle
mie
seccature
Мне
становится
смешно,
когда
я
думаю
о
своих
надоедливых
мелочах
E
se
ci
penso
ho
mille
schegge
nelle
spalle
fredde
И
если
я
думаю
об
этом,
у
меня
тысяча
осколков
в
холодных
плечах
Nella
luce
ho
le
paure
В
свете
я
чувствую
страх
Scivola
la
vita
e
non
ho
peso,
salgo
lento
su
Жизнь
ускользает,
и
я
невесом,
медленно
поднимаюсь
вверх
A
farci
male
sono
il
meglio
Причинять
нам
боль
— вот
что
я
делаю
лучше
всего
Rido,
mordo
forte
le
tue
labbra
chiuse
Смеюсь,
крепко
кусаю
твои
сомкнутые
губы
Più
mi
guardi
diffidente
più
la
scelta
sembra
tua
Чем
недоверчивее
ты
смотришь,
тем
больше
кажется,
что
выбор
за
тобой
A
farci
caso
è
carne
tenera
e
affondi
i
denti
nelle
nervature
Если
присмотреться,
это
нежная
плоть,
и
ты
впиваешься
зубами
в
самые
нервы
(Uh-oh,
uh,
uh,
uh)
(У-о,
у,
у,
у)
Uh-oh,
uh,
uh,
uh
У-о,
у,
у,
у
Uh-oh,
uh,
uh,
uh
У-о,
у,
у,
у
Uh-oh,
uh,
uh,
uh
У-о,
у,
у,
у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martino Consigli, Davide Fanelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.