Текст и перевод песни Iris - Calatorul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
fost
să
văd
din
nou
cum
e
în
soare,
Я
отправилась
взглянуть,
каково
это
снова
быть
на
солнце,
Crezând
că
totu-i
la
fel,
Думая,
что
все
так
же,
Am
fost
să
văd
cum
e
pe
mare,
Я
отправилась
взглянуть,
каково
это
на
море,
Era
un
gând
etern.
Это
была
вечная
мысль.
Zile
şi
nopţi
mi-au
fost
părinţi
Дни
и
ночи
были
моими
родителями
Şi
călăuze
mii
de
dorinţi
И
проводниками
тысяч
желаний
Şi-acum
aş
vrea
să
fiu
din
nou,
И
теперь
я
хочу
снова
быть
Pe
aceleaşi
tărâmuri
fierbinţi.
В
тех
же
жарких
краях.
Aş
vrea
să
pot
atinge
iarăşi
raza,
Я
хочу
снова
коснуться
луча,
Ce
cade-n
asfinţit,
Который
падает
на
закате,
Aş
vrea
să
pot
atinge
iarăşi
valul,
Я
хочу
снова
коснуться
волны,
E
ţelul
mult
dorit.
Это
желанная
цель.
Zile
şi
nopţi
mi-au
fost
părinţi
Дни
и
ночи
были
моими
родителями
Şi
călăuze
mii
de
dorinţi
И
проводниками
тысяч
желаний
Şi-acum
aş
vrea
să
fiu
din
nou,
И
теперь
я
хочу
снова
быть
Pe
aceleaşi
tărâmuri
fierbinţi.
В
тех
же
жарких
краях.
Mă
uit
iar
spre
soare,
Я
снова
смотрю
на
солнце,
Mă
vede
el
oare?
Видит
ли
он
меня?
Am
fost
să
văd
din
nou
cum
e
în
soare
Я
отправилась
взглянуть,
каково
это
снова
быть
на
солнце
Mă-ntreb,
mă
vede
el
oare?
Спрашиваю
себя,
видит
ли
он
меня?
Am
fost
să
văd
din
nou
cum
e
în
soare,
Я
отправилась
взглянуть,
каково
это
снова
быть
на
солнце,
Crezând
că
totu-i
la
fel,
Думая,
что
все
так
же,
Am
fost
să
văd
cum
e
pe
mare,
Я
отправилась
взглянуть,
каково
это
на
море,
Era
un
gând
etern.
Это
была
вечная
мысль.
Zile
şi
nopţi
mi-au
fost
părinţi
Дни
и
ночи
были
моими
родителями
Şi
călăuze
mii
de
dorinţi
И
проводниками
тысяч
желаний
Şi-acum
aş
vrea
să
fiu
din
nou,
И
теперь
я
хочу
снова
быть
Pe
aceleaşi
tărâmuri
fierbinţi.
В
тех
же
жарких
краях.
Am
fost
să
văd
din
nou
cum
e
în
soare,
Я
отправилась
взглянуть,
каково
это
снова
быть
на
солнце,
Crezând
că
totu-i
la
fel,
Думая,
что
все
так
же,
Am
fost
să
văd
cum
e
pe
mare,
Я
отправилась
взглянуть,
каково
это
на
море,
Era
un
gând
etern.
Это
была
вечная
мысль.
Zile
şi
nopţi
mi-au
fost
părinţi
Дни
и
ночи
были
моими
родителями
Şi
călăuze
mii
de
dorinţi
И
проводниками
тысяч
желаний
Şi-acum
aş
vrea
să
fiu
din
nou,
И
теперь
я
хочу
снова
быть
Pe
aceleaşi
tărâmuri
fierbinţi.
В
тех
же
жарких
краях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: a. ilie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.