IRIS - Idfwunm - перевод текста песни на немецкий

Idfwunm - IRISперевод на немецкий




Idfwunm
Idfwunm
I don't fuck with you no more
Ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
I'm on my own shit, let that champagne pour
Ich mach mein eigenes Ding, lass den Champagner fließen
I don't fuck with you no more
Ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
Whippin' down sunset with the suicide doors
Fahre den Sunset runter mit den Selbstmördertüren
I put my phone on silent
Ich hab mein Handy auf lautlos gestellt
Blame you for all my nightmares
Gebe dir die Schuld an all meinen Alpträumen
Who recommended you to me
Wer hat dich mir empfohlen
(They better hope that I don't find 'em)
(Sie sollten besser hoffen, dass ich sie nicht finde)
You came with a hundred problems
Du kamst mit hundert Problemen
And expected me to solve 'em
Und hast erwartet, dass ich sie löse
You were your own worst enemy
Du warst dein eigener schlimmster Feind
(You were the worst one)
(Du warst der Schlimmste)
I've been bombarded
Ich wurde bombardiert
By this lovin'
Von dieser Liebe
But I realise that it's nothin'
Aber ich erkenne, dass es nichts ist
Can't sympathise
Kann kein Mitleid haben
You deserve it this way
Du verdienst es so
Oh yeah
Oh yeah
I don't fuck with you no more
Ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
I'm on my own shit, let that champagne pour
Ich mach mein eigenes Ding, lass den Champagner fließen
I don't fuck with you no more
Ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
Whippin' down sunset with the suicide doors
Fahre den Sunset runter mit den Selbstmördertüren
You got me fucked up, yeah
Du hast mich fertiggemacht, yeah
I need to stop drinking bout it
Ich muss aufhören, deswegen zu trinken
I need to start spending thousands
Ich muss anfangen, Tausende auszugeben
Push the pedal in my new italians
Drück das Pedal in meinem neuen Italiener
Must be out your fuckin' mind
Musst doch verrückt sein
If you think I'm gonna let you back in
Wenn du denkst, ich lass dich wieder rein
Ain't nothin but a crash landin'
Ist nichts als eine Bruchlandung
Wonder how you're still standin'
Frage mich, wie du noch stehst
I've been bombarded
Ich wurde bombardiert
By this lovin'
Von dieser Liebe
But I realise that it's nothin'
Aber ich erkenne, dass es nichts ist
Can't sympathise
Kann kein Mitleid haben
You deserve it this way
Du verdienst es so
Oh yeah
Oh yeah
I don't fuck with you no more
Ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
I'm on my own shit, let that champagne pour
Ich mach mein eigenes Ding, lass den Champagner fließen
I don't fuck with you no more
Ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
Whippin' down sunset with the suicide doors
Fahre den Sunset runter mit den Selbstmördertüren
I don't fuck with you no more
Ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
I'm on my own shit, let that champagne pour
Ich mach mein eigenes Ding, lass den Champagner fließen
I don't fuck with you no more
Ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
Whippin' down sunset with the suicide doors
Fahre den Sunset runter mit den Selbstmördertüren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.