ISHA feat. Green Montana - Bad Boy - перевод текста песни на немецкий

Bad Boy - Isha , Green Montana перевод на немецкий




Bad Boy
Bad Boy
Fallait pas qu'tu partes, fallait pas qu'tu pleures (nan)
Du hättest nicht gehen sollen, du hättest nicht weinen sollen (nein)
Fallait pas qu't'insistes
Du hättest nicht darauf bestehen sollen
Fallait pas que j'crie, fallait pas qu'tu gueules (ouais)
Ich hätte nicht schreien sollen, du hättest nicht brüllen sollen (ja)
Y aura plus d'pression
Es wird keinen Druck mehr geben
C'est la fin du jeu et tu s'ras plus seul (tu s'ras plus seul)
Es ist das Ende des Spiels und du wirst nicht mehr allein sein (du wirst nicht mehr allein sein)
Mais nos rues sont froides, y a qu'des dingues, y a qu'des thugs
Aber unsere Straßen sind kalt, es gibt nur Verrückte, es gibt nur Schläger
Y a un an, j'la voulais et aujourd'hui, j'la touche
Vor einem Jahr wollte ich sie und heute berühre ich sie
Aujourd'hui, j'la mange, aujourd'hui, j'la bouffe
Heute esse ich sie, heute verschlinge ich sie
J'suis toujours charismatique, même assis sur un pouf
Ich bin immer charismatisch, sogar wenn ich auf einem Puff sitze
Toi, tu ressembles à une merde quand t'es assis sur un pouf
Du siehst aus wie Scheiße, wenn du auf einem Puff sitzt
On a tous faim, on a plus peur (on a plus peur)
Wir sind alle hungrig, wir haben keine Angst mehr (wir haben keine Angst mehr)
Moi, j'avance même s'ils viennent à plusieurs (on a plus peur, eh)
Ich gehe weiter, auch wenn sie zu mehreren kommen (wir haben keine Angst mehr, eh)
J'ai prévu de rester loin de vous, c'est hardcore mais je tiens debout
Ich habe vor, weit weg von euch zu bleiben, es ist hart, aber ich stehe aufrecht
Bad boy, what's you gonna do? Bad boy, what's you gonna do?
Bad Boy, was wirst du tun? Bad Boy, was wirst du tun?
On a tous faim, ouais, on n'a même plus peur des couteaux dans l'cœur
Wir sind alle hungrig, ja, wir haben nicht mal mehr Angst vor Messern im Herzen
C'était plus simple quand on était tits-pe, quand on était plein
Es war einfacher, als wir klein waren, als wir voll waren
J'vais les éteindre, ils ont voulu m'faire, ils ont voulu m'faire
Ich werde sie auslöschen, sie wollten mich fertigmachen, sie wollten mich fertigmachen
Sorry, j'détale
Sorry, ich hau ab
Je sais qu'tu l'sais, tu sais qu'ton cul m'plaît, eh, eh
Ich weiß, dass du es weißt, du weißt, dass mir dein Hintern gefällt, eh, eh
Ouais, on n'a même plus peur des couteaux dans le cœur, eh, eh
Ja, wir haben nicht mal mehr Angst vor Messern im Herzen, eh, eh
(Des couteaux dans le cœur), eh, eh
(Messern im Herzen), eh, eh
Ouais, on n'a même plus peur des couteaux dans le cœur, eh, eh
Ja, wir haben nicht mal mehr Angst vor Messern im Herzen, eh, eh
(Des couteaux dans le cœur), eh, eh
(Messern im Herzen), eh, eh
Il faut du temps, ça f'ra effet, ça paraît simple, j'fais pas exprès
Es braucht Zeit, es wird wirken, es scheint einfach, ich mache es nicht absichtlich
J'suis noir et humble
Ich bin schwarz und bescheiden
T'es noir et fier, moi, j'ai besoin qu'd'un aller simple
Du bist schwarz und stolz, ich brauche nur eine einfache Fahrt
Et on me dit: "Tout est écrit"
Und man sagt mir: "Alles ist geschrieben"
Qui va m'éteindre? Ce s'ra mes frères
Wer wird mich auslöschen? Es werden meine Brüder sein
Les chansons restent éternellement mais l'homme part en un éclair
Die Lieder bleiben ewig, aber der Mensch geht in einem Blitz
Bébé, des fois, ça sort, ce soir, ça va pas fort
Baby, manchmal kommt es raus, heute Abend geht es mir nicht gut
En vrai, l'amour, c'est bien (bien)
In Wahrheit ist Liebe gut (gut)
Jusqu'à c'que j'casse la porte (jusqu'à c'que j'casse la porte)
Bis ich die Tür einschlage (bis ich die Tür einschlage)
Ouais, l'amitié
Ja, Freundschaft
C'est mieux donc les copains d'abord (les copains d'abord)
Ist besser, also Freunde zuerst (Freunde zuerst)
Même si des fois, on s'tape mais c'est juste quand y a d'l'alcool
Auch wenn wir uns manchmal schlagen, aber das ist nur, wenn Alkohol im Spiel ist
Mais j'ai prévu de rester loin de vous
Aber ich habe vor, weit weg von euch zu bleiben
(J'ai prévu de rester loin de vous)
(Ich habe vor, weit weg von euch zu bleiben)
C'est hardcore mais je tiens debout
Es ist hart, aber ich stehe aufrecht
(C'est hardcore mais je tiens debout)
(Es ist hart, aber ich stehe aufrecht)
Bad boy, what's you gonna do? (bad boy, what's you gonna do?)
Bad Boy, was wirst du tun? (Bad Boy, was wirst du tun?)
Bad boy, what's you gonna do? (bad boy, what's you gonna do?)
Bad Boy, was wirst du tun? (Bad Boy, was wirst du tun?)
On a tous faim, ouais, on n'a même plus peur des couteaux dans l'cœur
Wir sind alle hungrig, ja, wir haben nicht mal mehr Angst vor Messern im Herzen
C'était plus simple quand on était tits-pe, quand on était plein
Es war einfacher, als wir klein waren, als wir voll waren
J'vais les éteindre, ils ont voulu m'faire, ils ont voulu m'faire
Ich werde sie auslöschen, sie wollten mich fertigmachen, sie wollten mich fertigmachen
Sorry, j'détale, je sais qu'tu l'sais, tu sais qu'ton cul m'plaît, eh
Sorry, ich hau ab, ich weiß, dass du es weißt, du weißt, dass mir dein Hintern gefällt, eh
Ouais, on n'a même plus peur des couteaux dans le cœur, eh, eh
Ja, wir haben nicht mal mehr Angst vor Messern im Herzen, eh, eh
Quand on était tits'pe, quand on étais plusieurs, eh, eh
Als wir klein waren, als wir zu mehreren waren, eh, eh
Ils ont voulu m'faire, ouais, toujours plus près, ouais, eh
Sie wollten mich fertigmachen, ja, immer näher, ja, eh
Je sais que tu le sais, sont pire quand tu l'sais
Ich weiß, dass du es weißt, sie sind schlimmer, wenn du es weißt
On a tous faim
Wir sind alle hungrig
Ouais, on n'a même plus peur des couteaux dans le cœur
Ja, wir haben nicht mal mehr Angst vor Messern im Herzen
C'était plus simple quand on était tits-pe, quand on était plein
Es war einfacher, als wir klein waren, als wir voll waren
J'vais les éteindre, ils ont voulu m'faire, ils ont voulu m'faire
Ich werde sie auslöschen, sie wollten mich fertigmachen, sie wollten mich fertigmachen
Sorry, j'détale
Sorry, ich hau ab
Je sais qu'tu l'sais, tu sais qu'ton cul m'plaît, eh, eh
Ich weiß, dass du es weißt, du weißt, dass mir dein Hintern gefällt, eh, eh
Couteaux dans l'cœur (couteaux dans l'cœur)
Messer im Herzen (Messer im Herzen)
Couteaux dans l'cœur (couteaux dans l'cœur)
Messer im Herzen (Messer im Herzen)
Couteaux dans l'cœur (couteaux dans l'cœur)
Messer im Herzen (Messer im Herzen)
Couteaux dans l'cœur (couteaux dans l'cœur)
Messer im Herzen (Messer im Herzen)





Авторы: Arnaud Nsita, Louis Lucas, Samy Alliche, Isha Pilipili

ISHA feat. Green Montana - La Vie Augmente (Vol. 3)
Альбом
La Vie Augmente (Vol. 3)
дата релиза
07-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.