Текст и перевод песни ISHA feat. Green Montana - Bad Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallait
pas
qu'tu
partes,
fallait
pas
qu'tu
pleures
(nan)
You
shouldn't
have
left,
you
shouldn't
have
cried
(no)
Fallait
pas
qu't'insistes
You
shouldn't
have
insisted
Fallait
pas
que
j'crie,
fallait
pas
qu'tu
gueules
(ouais)
I
shouldn't
have
shouted,
you
shouldn't
have
yelled
(yeah)
Y
aura
plus
d'pression
There
will
be
no
more
pressure
C'est
la
fin
du
jeu
et
tu
s'ras
plus
seul
(tu
s'ras
plus
seul)
It's
the
end
of
the
game
and
you'll
be
alone
no
more
(you'll
be
alone
no
more)
Mais
nos
rues
sont
froides,
y
a
qu'des
dingues,
y
a
qu'des
thugs
But
our
streets
are
cold,
there
are
only
crazy
people,
there
are
only
thugs
Y
a
un
an,
j'la
voulais
et
aujourd'hui,
j'la
touche
A
year
ago,
I
wanted
her
and
today,
I'm
touching
her
Aujourd'hui,
j'la
mange,
aujourd'hui,
j'la
bouffe
Today,
I'm
eating
her,
today,
I'm
devouring
her
J'suis
toujours
charismatique,
même
assis
sur
un
pouf
I'm
always
charismatic,
even
sitting
on
a
beanbag
Toi,
tu
ressembles
à
une
merde
quand
t'es
assis
sur
un
pouf
You,
you
look
like
shit
when
you're
sitting
on
a
beanbag
On
a
tous
faim,
on
a
plus
peur
(on
a
plus
peur)
We
are
all
hungry,
we
are
no
longer
afraid
(we
are
no
longer
afraid)
Moi,
j'avance
même
s'ils
viennent
à
plusieurs
(on
a
plus
peur,
eh)
Me,
I
move
forward
even
if
they
come
in
numbers
(we
are
no
longer
afraid,
eh)
J'ai
prévu
de
rester
loin
de
vous,
c'est
hardcore
mais
je
tiens
debout
I
plan
to
stay
away
from
you,
it's
hardcore
but
I
stand
tall
Bad
boy,
what's
you
gonna
do?
Bad
boy,
what's
you
gonna
do?
Bad
boy,
what's
you
gonna
do?
Bad
boy,
what's
you
gonna
do?
On
a
tous
faim,
ouais,
on
n'a
même
plus
peur
des
couteaux
dans
l'cœur
We're
all
hungry,
yeah,
we're
not
even
afraid
of
knives
in
the
heart
anymore
C'était
plus
simple
quand
on
était
tits-pe,
quand
on
était
plein
It
was
simpler
when
we
were
kids,
when
we
were
full
J'vais
les
éteindre,
ils
ont
voulu
m'faire,
ils
ont
voulu
m'faire
I'm
gonna
shut
them
down,
they
tried
to
get
me,
they
tried
to
get
me
Sorry,
j'détale
Sorry,
I'm
out
Je
sais
qu'tu
l'sais,
tu
sais
qu'ton
cul
m'plaît,
eh,
eh
I
know
you
know
it,
you
know
I
like
your
ass,
eh,
eh
Ouais,
on
n'a
même
plus
peur
des
couteaux
dans
le
cœur,
eh,
eh
Yeah,
we're
not
even
afraid
of
knives
in
the
heart
anymore,
eh,
eh
(Des
couteaux
dans
le
cœur),
eh,
eh
(Knives
in
the
heart),
eh,
eh
Ouais,
on
n'a
même
plus
peur
des
couteaux
dans
le
cœur,
eh,
eh
Yeah,
we're
not
even
afraid
of
knives
in
the
heart
anymore,
eh,
eh
(Des
couteaux
dans
le
cœur),
eh,
eh
(Knives
in
the
heart),
eh,
eh
Il
faut
du
temps,
ça
f'ra
effet,
ça
paraît
simple,
j'fais
pas
exprès
It
takes
time,
it
will
take
effect,
it
seems
simple,
I'm
not
doing
it
on
purpose
J'suis
noir
et
humble
I'm
black
and
humble
T'es
noir
et
fier,
moi,
j'ai
besoin
qu'd'un
aller
simple
You're
black
and
proud,
me,
I
only
need
a
one-way
ticket
Et
on
me
dit:
"Tout
est
écrit"
And
they
tell
me:
"Everything
is
written"
Qui
va
m'éteindre?
Ce
s'ra
mes
frères
Who's
gonna
shut
me
down?
It'll
be
my
brothers
Les
chansons
restent
éternellement
mais
l'homme
part
en
un
éclair
Songs
last
forever
but
man
leaves
in
a
flash
Bébé,
des
fois,
ça
sort,
ce
soir,
ça
va
pas
fort
Baby,
sometimes
it
comes
out,
tonight,
it's
not
going
strong
En
vrai,
l'amour,
c'est
bien
(bien)
Actually,
love
is
good
(good)
Jusqu'à
c'que
j'casse
la
porte
(jusqu'à
c'que
j'casse
la
porte)
Until
I
break
down
the
door
(until
I
break
down
the
door)
Ouais,
l'amitié
Yeah,
friendship
C'est
mieux
donc
les
copains
d'abord
(les
copains
d'abord)
So
friends
first
(friends
first)
Même
si
des
fois,
on
s'tape
mais
c'est
juste
quand
y
a
d'l'alcool
Even
if
sometimes,
we
fight,
but
it's
only
when
there's
alcohol
involved
Mais
j'ai
prévu
de
rester
loin
de
vous
But
I
plan
to
stay
away
from
you
(J'ai
prévu
de
rester
loin
de
vous)
(I
plan
to
stay
away
from
you)
C'est
hardcore
mais
je
tiens
debout
It's
hardcore
but
I
stand
tall
(C'est
hardcore
mais
je
tiens
debout)
(It's
hardcore
but
I
stand
tall)
Bad
boy,
what's
you
gonna
do?
(bad
boy,
what's
you
gonna
do?)
Bad
boy,
what's
you
gonna
do?
(bad
boy,
what's
you
gonna
do?)
Bad
boy,
what's
you
gonna
do?
(bad
boy,
what's
you
gonna
do?)
Bad
boy,
what's
you
gonna
do?
(bad
boy,
what's
you
gonna
do?)
On
a
tous
faim,
ouais,
on
n'a
même
plus
peur
des
couteaux
dans
l'cœur
We're
all
hungry,
yeah,
we're
not
even
afraid
of
knives
in
the
heart
anymore
C'était
plus
simple
quand
on
était
tits-pe,
quand
on
était
plein
It
was
simpler
when
we
were
kids,
when
we
were
full
J'vais
les
éteindre,
ils
ont
voulu
m'faire,
ils
ont
voulu
m'faire
I'm
gonna
shut
them
down,
they
tried
to
get
me,
they
tried
to
get
me
Sorry,
j'détale,
je
sais
qu'tu
l'sais,
tu
sais
qu'ton
cul
m'plaît,
eh
Sorry,
I'm
out,
I
know
you
know
it,
you
know
I
like
your
ass,
eh
Ouais,
on
n'a
même
plus
peur
des
couteaux
dans
le
cœur,
eh,
eh
Yeah,
we're
not
even
afraid
of
knives
in
the
heart
anymore,
eh,
eh
Quand
on
était
tits'pe,
quand
on
étais
plusieurs,
eh,
eh
When
we
were
little,
when
there
were
many
of
us,
eh,
eh
Ils
ont
voulu
m'faire,
ouais,
toujours
plus
près,
ouais,
eh
They
tried
to
get
me,
yeah,
always
closer,
yeah,
eh
Je
sais
que
tu
le
sais,
sont
pire
quand
tu
l'sais
I
know
you
know
it,
they're
worse
when
you
know
it
On
a
tous
faim
We
are
all
hungry
Ouais,
on
n'a
même
plus
peur
des
couteaux
dans
le
cœur
Yeah,
we're
not
even
afraid
of
knives
in
the
heart
anymore
C'était
plus
simple
quand
on
était
tits-pe,
quand
on
était
plein
It
was
simpler
when
we
were
kids,
when
we
were
full
J'vais
les
éteindre,
ils
ont
voulu
m'faire,
ils
ont
voulu
m'faire
I'm
gonna
shut
them
down,
they
tried
to
get
me,
they
tried
to
get
me
Sorry,
j'détale
Sorry,
I'm
out
Je
sais
qu'tu
l'sais,
tu
sais
qu'ton
cul
m'plaît,
eh,
eh
I
know
you
know
it,
you
know
I
like
your
ass,
eh,
eh
Couteaux
dans
l'cœur
(couteaux
dans
l'cœur)
Knives
in
the
heart
(knives
in
the
heart)
Couteaux
dans
l'cœur
(couteaux
dans
l'cœur)
Knives
in
the
heart
(knives
in
the
heart)
Couteaux
dans
l'cœur
(couteaux
dans
l'cœur)
Knives
in
the
heart
(knives
in
the
heart)
Couteaux
dans
l'cœur
(couteaux
dans
l'cœur)
Knives
in
the
heart
(knives
in
the
heart)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaud Nsita, Louis Lucas, Samy Alliche, Isha Pilipili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.