Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez
moi
dormir
Lass
mich
schlafen
J'suis
dans
un
autre
univers
Ich
bin
in
einem
anderen
Universum
Y'a
des
heures
d'ennuis
Es
gibt
Stunden
der
Langeweile
Mais
des
amis
d'enfer
Aber
höllisch
gute
Freunde
J'suis
comblé
j'ai
pas
fini
Ich
bin
erfüllt,
ich
bin
noch
nicht
fertig
Le
regard
vide
et
rempli
devant
mon
ordi
Der
Blick
leer
und
doch
erfüllt
vor
meinem
Computer
17
ballets
dans
mon
garage
17
Besen
in
meiner
Garage
J'veux
finir
le
tout
femme
de
ménage
Ich
will
das
Ganze
als
Putzfrau
beenden
Du
sable
dans
la
main
d'mes
amis
Sand
in
den
Händen
meiner
Freunde
Une
poignée
cristalline
Eine
kristallklare
Handvoll
Le
soir
on
s'brosse
les
dents
avec
du
dentifrice
Abends
putzen
wir
uns
die
Zähne
mit
Zahnpasta
Faut
soigner
ses
canines
Man
muss
seine
Eckzähne
pflegen
Comblé,
je
ne
peux
m'attrister
Erfüllt,
ich
kann
nicht
traurig
werden
Même
si
ça
m'aide
à
m'exprimer
Auch
wenn
es
mir
hilft,
mich
auszudrücken
Comblé,
je
ne
peux
m'maxtrixer
Erfüllt,
ich
kann
mich
nicht
matrixen
Même
si
ça
m'aide
à
m'exprimer
Auch
wenn
es
mir
hilft,
mich
auszudrücken
Je
n'en
ai
plus
besoin
à
l'heure
qu'il
est
Ich
brauche
es
nicht
mehr,
zu
dieser
Stunde
Ça
sert
a
rien
d'être
fatigué
Es
bringt
nichts,
müde
zu
sein
J'men
bas
les
couilles
maman
de
faire
les
courses
Es
ist
mir
scheißegal,
Mama,
einzukaufen
J'suis
tout
mouille
faut
passer
les
bourses
Ich
bin
ganz
nass,
man
muss
die
Stipendien
durchbringen
Oupsi
j'men
veux
j'tai
vexé
Ups,
tut
mir
leid,
ich
habe
dich
verärgert
Marre
de
contextualiser
Ich
habe
es
satt,
alles
zu
kontextualisieren
Demain
j'ai
une
soirée
vanillée
Morgen
habe
ich
eine
Vanille-Party
Où
on
va
écouter
du
alizée
Wo
wir
Alizée
hören
werden
(On
va
écouter
du
alizée)
(Wir
werden
Alizée
hören)
Comblé,
je
ne
peux
m'attrister
Erfüllt,
ich
kann
nicht
traurig
werden
Même
si
ça
m'aide
à
m'exprimer
Auch
wenn
es
mir
hilft,
mich
auszudrücken
Comblé,
je
ne
peux
m'maxtrixer
Erfüllt,
ich
kann
mich
nicht
matrixen
Même
si
ça
m'aide
à
expliquer
Auch
wenn
es
mir
hilft
zu
erklären
Pourquoi
j'suis
plus
là
aujourd'hui
Warum
ich
heute
nicht
mehr
da
bin
Pourquoi
je
fais
moins
de
musique
Warum
ich
weniger
Musik
mache
Ça
m'rend
triste
tout
ça
nan
c'est
pas
vrai
(bis)
Das
macht
mich
alles
traurig,
nein,
das
stimmt
nicht
(zweimal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G C
Альбом
Alizée
дата релиза
07-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.