ISHIDA - Avant tout les filles se ressemblent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ISHIDA - Avant tout les filles se ressemblent




Avant tout les filles se ressemblent
Before anything else, all girls are alike
(Na na na)
(Na na na)
J'viens d'finir deux relations comme dans un livre
I just ended two relationships like in a book
Y'a plus rien à part des pages vides et d'l'ennui
There's nothing left but blank pages and boredom
J'leur ai même pas dit au revoir c'est trop triste
I didn't even say goodbye, it's too sad
Et aujourd'hui j'voulais vous parler d'une fille
And today I wanted to talk to you about a girl
Elle était mignonne, venue me parler
She was cute, came to talk to me
J'la connaissais pas, était pas à deux pas
I didn't know her, she wasn't close by
Donc tout c'que j'pouvais faire pour lui parler
So all I could do to talk to her
C'était par message, pffff tuez-moi...
Was by text, pffff kill me...
Au début c'était sympa, était venue pour ma 'sic
At first it was nice, she came for my 'sic
Ensuite c'était l'embarras on avait plus rien à s'dire
Then it was awkward, we had nothing left to say to each other
Problèmes sont jamais v'nus aussi vite dans une relation
Problems never came so fast in a relationship
En deux mois, chaque jour parler, c'était déjà fini
In two months, talking every day, it was already over
Je me suis jamais autant investi dans une relation
I've never invested so much in a relationship
J'ai pas l'choix mais j'suis obligé d'dire que c'est fini
I have no choice but to say it's over
C'est fini entre toi et moi
It's over between you and me
J'voulais pas m'le dire
I didn't want to admit it
Mais c'est fini entre toi et moi
But it's over between you and me
Y'a qu'les idiots qui reviennent pas sur c'qui ont dit
Only idiots don't go back on what they said
Donc j'serai idiot aujourd'hui
So I'll be an idiot today
Hey
Hey
C'est fini entre toi et moi
It's over between you and me
J'voulais pas m'le dire
I didn't want to admit it
Mais c'est fini entre toi et moi
But it's over between you and me
J'voulais pas m'le dire mais c'est fini
I didn't want to admit it but it's over
Aujourd'hui
Today
C'est fini
It's over
C'est fini
It's over
J'voulais pas m'le dire mais c'est fini
I didn't want to admit it but it's over
J'voulais pas m'le dire mais c'est fini
I didn't want to admit it but it's over
Ok
Ok
J'm'accroche
I cling
A ce qui me fait du mal
To what hurts me
Juste parce que au final,
Just because in the end,
Ça donne un sens à ma vie
It gives meaning to my life
J'raccroche
I'm holding on
Sur notre relation
To our relationship
Parce que pour un con ça tu m'avais pris
Because you took me for a fool
Et les filles s'ressemblent putain
And all girls are the same, damn it
Et les mecs s'ressemblent
And all guys are the same
Ah ouais?
Oh yeah?
Et les filles s'ressemblent (Bis)
And all girls are the same (Bis)
Et les mecs s'ressemblent (Bis)
And all guys are the same (Bis)
C'est fini entre toi et moi
It's over between you and me
J'voulais pas m'le dire
I didn't want to admit it
Mais c'est fini entre toi et moi
But it's over between you and me
Y'a qu'les idiots qui reviennent pas sur c'qui ont dit
Only idiots don't go back on what they said
Donc j'serai idiot aujourd'hui
So I'll be an idiot today
J'me suis trompé c'est sur
I was wrong for sure
Comme d'hab avec les filles j'fonce dans un mur
As usual with girls I run into a wall
J'ai l'air désespéré donc j'trouve pas
I look desperate so I can't find anyone
Mais bon j'suis désespéré à quoi bon
But hey, I'm desperate, so what's the point
Juste comme d'hab me taper l'trottoir
Just like usual, hitting the pavement
Tout ça, ça perpétue les combats
All of this, it perpetuates the fights
Dire qu'une fille suce des bites
Saying that a girl sucks dicks
Dire qu'un mec est un connard
Saying that a guy is an asshole
Y'a des choses vrai j'dis pas
There are true things, I'm not saying there aren't
Fermez vos gueules, et les comparez pas
Shut your mouths, and don't compare them
Désolé mais pas envie d'un amour maso
Sorry but I don't want a masochistic love
J'suis triste de perdre quelqu'un s'intéressait à moi
I'm sad to lose someone who was interested in me
Puis maintenant c'est une relation de toxico
And now it's a toxic relationship
Change de caractère
Change your character
C'est fini entre toi et moi
It's over between you and me
J'voulais pas m'le dire
I didn't want to admit it
Mais c'est fini entre toi et moi
But it's over between you and me
Y'a qu'les idiots qui reviennent pas sur c'qui ont dit
Only idiots don't go back on what they said
Donc j'serai idiot aujourd'hui
So I'll be an idiot today
Route à sens unique
One-way street
Relation barrée
Blocked relationship
Y'a pas plus égoïste
There's no one more selfish
Qu'elle qui prétend être cassée
Than her who claims to be broken
Menteuse
Liar
T'es pas quelqu'un de bien
You're not a good person
T'es qu'une chieuse, j'pensais que tu changerais en bien
You're just a pain in the ass, I thought you'd change for the better






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.