Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
fait
16
ans
qu'j'ai
pas
pris
d'tes
nouvelles
It's
been
16
years
since
I've
heard
from
you,
Ni
celles
de
personne
en
faites
Or
from
anyone,
really.
On
se
sent
seul
à
crever
ici
It
feels
incredibly
lonely
here,
Et
j'te
dis
c'est
pas
la
fête
And
let
me
tell
you,
it's
no
party.
Même
quand
j'suis
avec
toi
je
crois
qu'j-me
sens
seul
Even
when
I'm
with
you,
I
think
I
feel
alone,
Donc
reste
chez
toi
et
laisse
moi
dans
mon
linceul
So
stay
home
and
leave
me
in
my
shroud.
Ça
fait
16
ans
que
j'vis
et
je
me
suis
rendu
compte
It's
been
16
years
that
I've
lived
and
I've
realized
Que
je
tenais
à
ce
qui
me
détruit
je
sais
que
tu
t'en
rends
compte
That
I'm
attached
to
what
destroys
me,
I
know
you
realize
it
too.
Rencontrer
des
gens
ça
devient
compliqué
Meeting
people
is
becoming
complicated
Parce
que
j'oublie
de
les
garder
Because
I
forget
to
keep
them
around.
J'fais
plus
attention
a
rien
j'commence
à
m'perdre
I'm
not
paying
attention
to
anything,
I'm
starting
to
lose
myself,
Au
final
dans
une
vie
qu'est
ce
que
t'as
à
perdre
In
the
end,
in
a
life,
what
do
you
have
to
lose?
J'oublie
que
je
dois
faire
attention
aux
autres
I
forget
that
I
have
to
pay
attention
to
others,
J'parle
de
ma
vie
à
travers
celle
des
autres
I
talk
about
my
life
through
the
lives
of
others.
J'deviens
insensible
crescendo
I'm
becoming
insensitive,
crescendo,
Seul
chose
qui
m'fait
pleurer
c'est
Yojiro
The
only
thing
that
makes
me
cry
is
Yojiro.
Mon
quotidien
est
à
en
pleurer
d'envie
My
daily
life
is
enough
to
make
others
cry
with
envy,
Pourtant
il
manque
rien
à
part
p'têtre
de
l'envie
Yet
nothing
is
missing,
except
maybe
desire.
Y'a
pas
d'envie
de
mourir
There's
no
desire
to
die,
C'qui
reste
c'est
le
goût
amer
et
l'angoisse
What
remains
is
the
bitter
taste
and
the
anguish,
Juste
d'l'aversion
pour
la
vie
Just
an
aversion
to
life.
Viens
à
cote
y'a
d'la
place
Come
closer,
there's
room.
Mais
bon
on
a
commencé
la
course,
on
va
pas
s'arrêter
But
well,
we
started
the
race,
we're
not
going
to
stop
En
si
bon
chemin
à
moitié
tracé
Halfway
down
such
a
well-laid
path.
Et
le
pire
c'est
qu-j-m-ennnuie
And
the
worst
part
is
I'm
bored,
Et
le
pire
c'est
qu-j-m-ennnuie
And
the
worst
part
is
I'm
bored,
Et
le
pire
c'est
qu-j-m-ennnuie
And
the
worst
part
is
I'm
bored.
J'fais
plus
attention
à
rien
j'commence
à
m'perdre
I'm
not
paying
attention
to
anything,
I'm
starting
to
lose
myself,
Au
final
dans
une
vie
qu'est
ce
que
t'as
à
perdre
In
the
end,
in
a
life,
what
do
you
have
to
lose?
J'oublie
que
je
dois
faire
attention
aux
autres
I
forget
that
I
have
to
pay
attention
to
others,
J'parle
de
ma
vie
à
travers
celle
des
autres
I
talk
about
my
life
through
the
lives
of
others.
J'deviens
insensible
crescendo
I'm
becoming
insensitive,
crescendo,
Seul
chose
qui
m'fait
pleurer
c'est
Yojiro
The
only
thing
that
makes
me
cry
is
Yojiro.
Mon
quotidien
est
à
en
pleurer
d'envie
My
daily
life
is
enough
to
make
others
cry
with
envy,
Pourtant
il
manque
rien
à
part
p'têtre
de
l'envie
Yet
nothing
is
missing,
except
maybe
desire.
J'm'ennuyais
I
was
bored,
Dans
les
rues
de
ma
ville
In
the
streets
of
my
city,
J'traînais
pour
traîner
I
wandered
around
just
to
wander,
Tellement
j'étais
seul
dans
ma
nuit
So
alone
I
was
in
my
night.
Instagram
me
raccroche
aux
gens
Instagram
connects
me
to
people,
Et
plus
j'les
regarde
dessus
plus
j'me
décroche
des
gens
And
the
more
I
look
at
them
on
it,
the
more
I
disconnect
from
people.
Instagram
me
raccroche
aux
gens
Instagram
connects
me
to
people,
Mon
seul
lien
social
My
only
social
link.
J'ai
pris
de
tes
nouvelles
j'crois
I
think
I
caught
up
on
your
news,
J'ai
répondu
à
ta
story
I
replied
to
your
story.
Pourtant
j'ai
des
amis
stables
Yet
I
have
stable
friends,
De
dire
que
tu
fais
pas
attention
aux
gens
autour
To
say
that
you
don't
pay
attention
to
the
people
around
you.
Ils
sont
pas
seulement
stables
ils
sont
géniaux
They're
not
just
stable,
they're
awesome.
Tous
ceux-la
j'les
vois
comme
mes
héros
All
of
them,
I
see
them
as
my
heroes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.