ISHIDA - Emploi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ISHIDA - Emploi




Emploi
Job
J'ai un emploi à temps plein
I have a full-time job, baby
Il est compliqué
It's complicated
Même pas le temps d'voir mes amis
Don't even have time to see my friends
Pour me motiver
To motivate myself
J'me concentre que sur ça
I'm focused only on this
Commence à m'fatiguer
Starting to tire me out
On m'le dis souvent mais
I'm often told, but
Connard je sais que j'ai changé
Damn it, I know I've changed
J'suis plus à l'embauche en faites
I'm not really employed, darling
Dans l'rayon alcool
In the alcohol aisle
Dans ce rayon y'a les plus fêtards
In this aisle are the biggest party animals
Et ceux comme moi qui en ont ras l'bol
And those like me who are fed up
Les autres prennent pas en compte
Others don't take into account
Mon emploi du temps
My schedule
Je suis mon propre patron
I'm my own boss
Gérer tout ça c'est suffisant
Managing all this is enough
Et je sais que j'ai du temps pour y travailler
And I know I have time to work on it
Mieux vaut se grouper quand t'es mal accompagné
Better to group up when you're in bad company, sweetheart
Et j'm'occupe aussi des autres j'les oublie pas, inquiétez pas
And I take care of others too, I don't forget them, don't worry
Mais mon travail fait que j'ai ma vie dans mon panier
But my work means my life is in my basket
Ce job c'est d'être heureux heureux heureux
This job is to be happy happy happy
Ce job c'est d'être heureux heureux heureux
This job is to be happy happy happy
Ce job c'est d'être heureux heureux heureux
This job is to be happy happy happy
Ce job c'est d'être heureux heureux heureux
This job is to be happy happy happy
J'ai un emploi à temps plein
I have a full-time job, girl
Il est compliqué
It's complicated
Même pas le temps d'voir mes amis
Don't even have time to see my friends
Pour me motiver
To motivate myself
J'me concentre que sur ça
I'm focused only on this
Commence à m'fatiguer
Starting to tire me out
On m'le dis souvent mais
I'm often told, but
Connard je sais que j'ai changé
Damn it, I know I've changed
Hey hey hey...
Hey hey hey...
Et ça fait
And it's been
Hey hey hey...
Hey hey hey...
Je travaille pour celui-là, il est compliqué
I work for this one, it's complicated
Mais je sais que y'a plein de gens qui y ont pas accès
But I know there are plenty of people who don't have access to it
C'est un peu dur pour eux, je le conçois
It's a little hard for them, I get it
S'il vous plaît, ne m'aidez pas, hey
Please, don't help me, hey
Heureux
Happy
Mon job c'est d'être heureux heureux heureux
My job is to be happy happy happy
Mon job c'est d'être heureux heureux heureux
My job is to be happy happy happy
Mon job c'est d'être...
My job is to be...
Mon job c'est d'être heur-eux
My job is to be hap-py
Ce job c'est d'être heureux heureux heureux
This job is to be happy happy happy
Ce job c'est d'être heureux heureux heureux
This job is to be happy happy happy
Ce job c'est d'être heureux heureux heureux
This job is to be happy happy happy
Ce job c'est d'être heureux heureux heureux
This job is to be happy happy happy
J'ai un emploi à temps plein
I have a full-time job, honey
Il est compliqué
It's complicated
Même pas le temps d'voir mes amis
Don't even have time to see my friends
Pour me motiver
To motivate myself
J'me concentre que sur ça
I'm focused only on this
Commence à m'fatiguer
Starting to tire me out
On m'le dis souvent mais
I'm often told, but
Connard je sais que j'ai changé
Damn it, I know I've changed






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.