Текст и перевод песни ISHIDA - Emploi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
un
emploi
à
temps
plein
I
have
a
full-time
job,
baby
Il
est
compliqué
It's
complicated
Même
pas
le
temps
d'voir
mes
amis
Don't
even
have
time
to
see
my
friends
Pour
me
motiver
To
motivate
myself
J'me
concentre
que
sur
ça
I'm
focused
only
on
this
Commence
à
m'fatiguer
Starting
to
tire
me
out
On
m'le
dis
souvent
mais
I'm
often
told,
but
Connard
je
sais
que
j'ai
changé
Damn
it,
I
know
I've
changed
J'suis
plus
à
l'embauche
en
faites
I'm
not
really
employed,
darling
Dans
l'rayon
alcool
In
the
alcohol
aisle
Dans
ce
rayon
y'a
les
plus
fêtards
In
this
aisle
are
the
biggest
party
animals
Et
ceux
comme
moi
qui
en
ont
ras
l'bol
And
those
like
me
who
are
fed
up
Les
autres
prennent
pas
en
compte
Others
don't
take
into
account
Mon
emploi
du
temps
My
schedule
Je
suis
mon
propre
patron
I'm
my
own
boss
Gérer
tout
ça
c'est
suffisant
Managing
all
this
is
enough
Et
je
sais
que
j'ai
du
temps
pour
y
travailler
And
I
know
I
have
time
to
work
on
it
Mieux
vaut
se
grouper
quand
t'es
mal
accompagné
Better
to
group
up
when
you're
in
bad
company,
sweetheart
Et
j'm'occupe
aussi
des
autres
j'les
oublie
pas,
inquiétez
pas
And
I
take
care
of
others
too,
I
don't
forget
them,
don't
worry
Mais
mon
travail
fait
que
j'ai
ma
vie
dans
mon
panier
But
my
work
means
my
life
is
in
my
basket
Ce
job
c'est
d'être
heureux
heureux
heureux
This
job
is
to
be
happy
happy
happy
Ce
job
c'est
d'être
heureux
heureux
heureux
This
job
is
to
be
happy
happy
happy
Ce
job
c'est
d'être
heureux
heureux
heureux
This
job
is
to
be
happy
happy
happy
Ce
job
c'est
d'être
heureux
heureux
heureux
This
job
is
to
be
happy
happy
happy
J'ai
un
emploi
à
temps
plein
I
have
a
full-time
job,
girl
Il
est
compliqué
It's
complicated
Même
pas
le
temps
d'voir
mes
amis
Don't
even
have
time
to
see
my
friends
Pour
me
motiver
To
motivate
myself
J'me
concentre
que
sur
ça
I'm
focused
only
on
this
Commence
à
m'fatiguer
Starting
to
tire
me
out
On
m'le
dis
souvent
mais
I'm
often
told,
but
Connard
je
sais
que
j'ai
changé
Damn
it,
I
know
I've
changed
Hey
hey
hey...
Hey
hey
hey...
Hey
hey
hey...
Hey
hey
hey...
Je
travaille
pour
celui-là,
il
est
compliqué
I
work
for
this
one,
it's
complicated
Mais
je
sais
que
y'a
plein
de
gens
qui
y
ont
pas
accès
But
I
know
there
are
plenty
of
people
who
don't
have
access
to
it
C'est
un
peu
dur
pour
eux,
je
le
conçois
It's
a
little
hard
for
them,
I
get
it
S'il
vous
plaît,
ne
m'aidez
pas,
hey
Please,
don't
help
me,
hey
Mon
job
c'est
d'être
heureux
heureux
heureux
My
job
is
to
be
happy
happy
happy
Mon
job
c'est
d'être
heureux
heureux
heureux
My
job
is
to
be
happy
happy
happy
Mon
job
c'est
d'être...
My
job
is
to
be...
Mon
job
c'est
d'être
heur-eux
My
job
is
to
be
hap-py
Ce
job
c'est
d'être
heureux
heureux
heureux
This
job
is
to
be
happy
happy
happy
Ce
job
c'est
d'être
heureux
heureux
heureux
This
job
is
to
be
happy
happy
happy
Ce
job
c'est
d'être
heureux
heureux
heureux
This
job
is
to
be
happy
happy
happy
Ce
job
c'est
d'être
heureux
heureux
heureux
This
job
is
to
be
happy
happy
happy
J'ai
un
emploi
à
temps
plein
I
have
a
full-time
job,
honey
Il
est
compliqué
It's
complicated
Même
pas
le
temps
d'voir
mes
amis
Don't
even
have
time
to
see
my
friends
Pour
me
motiver
To
motivate
myself
J'me
concentre
que
sur
ça
I'm
focused
only
on
this
Commence
à
m'fatiguer
Starting
to
tire
me
out
On
m'le
dis
souvent
mais
I'm
often
told,
but
Connard
je
sais
que
j'ai
changé
Damn
it,
I
know
I've
changed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Emploi
дата релиза
24-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.