Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
J'déteste
ma
vie,
j'veux
pas
en
finir
mais
j'commence
pas
non
plus
I
hate
my
life,
I
don't
want
to
end
it
but
I'm
not
starting
it
either
Pas
envie
d'me
suicider
ou
envie
de
vivre
en
plus,
No
desire
to
kill
myself
or
desire
to
live
anymore,
J'ai
perdu
un
peu
perdu
beaucoup
un
peu,
perdu,
beaucoup
j'ai
I've
lost
a
little,
lost
a
lot,
a
little,
lost,
a
lot
I
have
Y'a
des
oiseaux
autour
d'chez
moi,
j'veux
plus
les
entendre
crier,
There
are
birds
around
my
house,
I
don't
want
to
hear
them
cry
anymore,
J'veux
les
voir
mourir,
souffrir,
j'ai
envie
d'les
étouffer
I
want
to
see
them
die,
suffer,
I
want
to
suffocate
them
J'fais
des
grands
sourires
en
faisant
'nimp
c'est
la
fête,
I
make
big
smiles
while
acting
silly,
it's
a
party,
Parce
que
j'pleure
fort
dans
ma
tête
c'est
c'que
j'dis,
c'est
ma
quête
Because
I
cry
hard
in
my
head,
that's
what
I
say,
that's
my
quest
Faut
voir
la
vérité
avec
des
yeux
tout
roses
You
have
to
see
the
truth
with
rose-colored
glasses
J'suis
un
psycho
ouais
j'suis
un
pyro
I'm
a
psycho
yeah
I'm
a
pyro
J'suis
un
bon
gars
j'fais
des
dingz
comme
De
Niro
I'm
a
good
guy
I
do
things
like
De
Niro
Si
je
m'étais
pas
bougé
j'serais
devenu
un
petit
gros,
merde
If
I
hadn't
moved
I
would
have
become
a
little
fatty,
shit
Transparent,
j'fais
la
victime
et
ça
passe
plus
Transparent,
I
play
the
victim
and
it
doesn't
work
anymore
Carte
du
fou,
j'suis
même
pas
dans
l'jeu,
j'suis
un
inconnu
Fool's
card,
I'm
not
even
in
the
game,
I'm
a
stranger
On
récolte
ce
que
l'on
sème
et
les
gens
m'ont
répondu
You
reap
what
you
sow
and
people
answered
me
J'me
suis
mis
les
gens
à
dos,
et
maintenant
je
paye
mon
dû
I
turned
people
against
me,
and
now
I'm
paying
my
dues
Du
coup
j'en
rigole,
j'arrête
de
try
de
voir
qui
j'avais
blessé
So
I
laugh
about
it,
I
stop
trying
to
see
who
I
hurt
Si
j'ai
vraiment
blessé...
C'est
pas
une
certitude
If
I
really
hurt...
It's
not
a
certainty
Le
prix
de
la
solitude
The
price
of
solitude
On
a
craché
maintenant
faut
nettoyer
nettoyer
nettoy-
We
spat
now
we
have
to
clean
clean
clean-
On
est
tous
le
connard
de
quelqu'un
We
are
all
someone's
asshole
J'ai
été
l'connard
de
tous
I've
been
everyone's
asshole
On
est
tous
un
putain
d'pantin
We
are
all
a
fucking
puppet
Au
service
de
la
plus
grande
bouche
At
the
service
of
the
biggest
mouth
J'ai
plus
d'idées,
plus
rien
sous
ma
carcasse
I
have
no
more
ideas,
nothing
left
under
my
carcass
C'est
bon
j'suis
vidé,
RIP
Arthas
It's
okay
I'm
empty,
RIP
Arthas
J'ai
jamais
aimé
les
autres,
j'me
renferme
j'ai
dû
souffrir
I
never
loved
others,
I
close
myself
off
I
must
have
suffered
Ces
connards
pairaient
pas
un
seul
centime
pour
voir
un
sourire
These
bastards
wouldn't
pay
a
single
cent
to
see
a
smile
Ils
payeront
pour
t'voir
mourir,
tout
l'monde
paye
pour
voir
mourir
They
will
pay
to
see
you
die,
everyone
pays
to
see
death
L'abysse
des
émotions
The
abyss
of
emotions
L'abysse
de
la
fame
The
abyss
of
fame
L'abysse
de
mes
démons
The
abyss
of
my
demons
L'abysse
de
la
haine
The
abyss
of
hate
Le
facteur
humain
est
abyssal
The
human
factor
is
abysmal
Les
nuages
sont
là
pour
t'faire
exceller
The
clouds
are
there
to
make
you
excel
Moins
tu
as
d'émotions
plus
tu
réussis
The
less
emotions
you
have
the
more
successful
you
are
Quand
tu
t'enfonces
dans
tes
soucis
When
you
sink
into
your
worries
1 Ignore,
2 oublie
1 Ignore,
2 forget
Surtout
Ignore
les
abysses
Especially
Ignore
the
abyss
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
J'ai
plongé
dans
les
abysses
I
plunged
into
the
abyss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G C
Альбом
NMM
дата релиза
22-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.