ISHIDA feat. Hashi - Rockstar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ISHIDA feat. Hashi - Rockstar




Rockstar
Рок-звезда
Envie d'être une rockstar
Хочу быть рок-звездой,
Envie d'être une rockstar
Хочу быть рок-звездой,
Envie d'être une rockstar
Хочу быть рок-звездой,
Envie d'être connu
Хочу быть знаменитым,
De taper des culs
Надирать задницы,
Faire flamber les vues
Чтобы просмотры взлетали,
D'la marier nu
Жениться голым.
Faire la course
Устраивать гонки,
Pas la bourse
А не на бирже торговать,
Faire l'amour
Заниматься любовью,
Pas à la nurse
А не с сиделкой целоваться.
J'suis pas gâté
Мне не везёт,
Je suis bloque
Я застрял
Avec les mêmes entités
С теми же личностями
Depuis 6 ans fait chier
Шесть лет, блин.
Aux mêmes endroits
В тех же местах,
Les mêmes faux pas
Те же ошибки,
Les mêmes paysages
Те же пейзажи,
Les mêmes connards
Те же придурки.
Merde
Чёрт.
C'est cursed Enzo
Это проклятие, Энцо,
C'est chiant les gens beaux
Бесят эти красивые люди,
C'est marrant Habbo
Забавно, Хаббо,
C'est bali balo
Это всё чушь.
Ils m'cassent le dos
Они ломают мне спину
Avec leurs abos
Со своими подписками,
Ils font la fête
Они веселятся,
Moi ça m'emmerde
А мне на всё плевать.
Ils commencent à m'sucrer la tète
Они начинают меня доставать,
Je commence à sucer ma teille
А я начинаю пить,
Ils finissent par m'casser les couilles
В конце концов, они меня бесят
Avec leurs ambitions à deux balles
Со своими никчёмными амбициями.
J'veux juste te chanter mes sons
Я просто хочу петь тебе свои песни,
Que t'écoutes dans tes enceintes
Чтобы ты слушала их из своих колонок,
Mâcher mes mots comme si tu les ressentais
Произносила мои слова, как будто чувствуешь их,
Jouer un peu trop au con
Немного валять дурака,
Un peu plus secouer ma tête
Ещё больше трясти головой,
Crier c'que j'pense comme si ma vie en dépendait
Кричать, что я думаю, как будто от этого зависит моя жизнь.
Ma vie en dépendait
Моя жизнь зависела от этого,
Ma vie en dépendait
Моя жизнь зависела от этого,
Ma vie en dépendait
Моя жизнь зависела от этого,
Ma vie en dépendait
Моя жизнь зависела от этого.
Envie d'être une rockstar
Хочу быть рок-звездой,
Envie d'être une rockstar
Хочу быть рок-звездой,
Envie d'être une rockstar
Хочу быть рок-звездой,
J'vais devenir une rockstar
Я стану рок-звездой.
Vos cauchemars font mes rêves
Ваши кошмары мои мечты,
Vos idées font mes trêves
Ваши идеи мои перемирия,
J'suis guidé par mes reines
Мои королевы ведут меня,
J'suis coincé dans mes rêves
Я застрял в своих мечтах.
Chien parmi les loups, moins d'odorat, plus de goût
Пёс среди волков, нюх хуже, вкус лучше.
T'es new? Viens en concert ça va taper mon chou
Ты здесь впервые? Приходи на концерт, моя хорошая, будет жарко.
J'veux t'crier mes sons j'veux que tu tapes ta tête comme un trou
Хочу проорать тебе свои песни, чтобы ты трясла головой, как сумасшедшая,
J'veux qu'tu comprennes mes lyrics
Хочу, чтобы ты понимала мои тексты,
Qu'tu te les écrives dans ta bouche
Чтобы ты повторяла их про себя.
Enfin non, réalité c'est ma mentalité
Хотя нет, реальность это моё мышление.
Conscient je risque d'être détesté je vais tout baiser pour l'instant je garde ma chasteté
Осознаю, что рискую быть ненавистным. Я трахну всех, но пока храню целомудрие.
Rockstar est une aberration, je prône l'oppose de ma vision,
Рок-звезда это отклонение от нормы. Я проповедую противоположность своего видения.
J'me torture à savoir si j'veux changer, si je veux me montrer,
Я мучаюсь, не знаю, хочу ли я измениться, хочу ли я показывать себя.
Mes deux moi sont penchés entre un être discret ou une rockstar qui va tout niquer
Мои два "я" разрываются между скромным существом и рок-звездой, которая всех уничтожит.
Ou une rockstar qui va tout niquer
Или рок-звездой, которая всех уничтожит.
J'veux
Хочу
Mâcher mes mots comme si tu les ressentais
Чтобы ты произносила мои слова, как будто чувствуешь их,
Crier c'que j'pense comme si ma vie en dépendait
Кричать, что я думаю, как будто от этого зависит моя жизнь.
Ma vie en dépendait
Моя жизнь зависела от этого,
Ma vie en dépendait
Моя жизнь зависела от этого,
Ma vie en dépendait
Моя жизнь зависела от этого,
Ma vie en dépendait
Моя жизнь зависела от этого.
Envie d'être une rockstar
Хочу быть рок-звездой,
Envie d'être une rockstar
Хочу быть рок-звездой,
Envie d'être une rockstar
Хочу быть рок-звездой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.