Текст и перевод песни ISHIDA feat. Hashi - Rockstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envie
d'être
une
rockstar
Хочу
быть
рок-звездой,
Envie
d'être
une
rockstar
Хочу
быть
рок-звездой,
Envie
d'être
une
rockstar
Хочу
быть
рок-звездой,
Envie
d'être
connu
Хочу
быть
знаменитым,
De
taper
des
culs
Надирать
задницы,
Faire
flamber
les
vues
Чтобы
просмотры
взлетали,
D'la
marier
nu
Жениться
голым.
Faire
la
course
Устраивать
гонки,
Pas
la
bourse
А
не
на
бирже
торговать,
Faire
l'amour
Заниматься
любовью,
Pas
à
la
nurse
А
не
с
сиделкой
целоваться.
J'suis
pas
gâté
Мне
не
везёт,
Avec
les
mêmes
entités
С
теми
же
личностями
Depuis
6 ans
fait
chier
Шесть
лет,
блин.
Aux
mêmes
endroits
В
тех
же
местах,
Les
mêmes
faux
pas
Те
же
ошибки,
Les
mêmes
paysages
Те
же
пейзажи,
Les
mêmes
connards
Те
же
придурки.
C'est
cursed
Enzo
Это
проклятие,
Энцо,
C'est
chiant
les
gens
beaux
Бесят
эти
красивые
люди,
C'est
marrant
Habbo
Забавно,
Хаббо,
C'est
bali
balo
Это
всё
чушь.
Ils
m'cassent
le
dos
Они
ломают
мне
спину
Avec
leurs
abos
Со
своими
подписками,
Ils
font
la
fête
Они
веселятся,
Moi
ça
m'emmerde
А
мне
на
всё
плевать.
Ils
commencent
à
m'sucrer
la
tète
Они
начинают
меня
доставать,
Je
commence
à
sucer
ma
teille
А
я
начинаю
пить,
Ils
finissent
par
m'casser
les
couilles
В
конце
концов,
они
меня
бесят
Avec
leurs
ambitions
à
deux
balles
Со
своими
никчёмными
амбициями.
J'veux
juste
te
chanter
mes
sons
Я
просто
хочу
петь
тебе
свои
песни,
Que
t'écoutes
dans
tes
enceintes
Чтобы
ты
слушала
их
из
своих
колонок,
Mâcher
mes
mots
comme
si
tu
les
ressentais
Произносила
мои
слова,
как
будто
чувствуешь
их,
Jouer
un
peu
trop
au
con
Немного
валять
дурака,
Un
peu
plus
secouer
ma
tête
Ещё
больше
трясти
головой,
Crier
c'que
j'pense
comme
si
ma
vie
en
dépendait
Кричать,
что
я
думаю,
как
будто
от
этого
зависит
моя
жизнь.
Ma
vie
en
dépendait
Моя
жизнь
зависела
от
этого,
Ma
vie
en
dépendait
Моя
жизнь
зависела
от
этого,
Ma
vie
en
dépendait
Моя
жизнь
зависела
от
этого,
Ma
vie
en
dépendait
Моя
жизнь
зависела
от
этого.
Envie
d'être
une
rockstar
Хочу
быть
рок-звездой,
Envie
d'être
une
rockstar
Хочу
быть
рок-звездой,
Envie
d'être
une
rockstar
Хочу
быть
рок-звездой,
J'vais
devenir
une
rockstar
Я
стану
рок-звездой.
Vos
cauchemars
font
mes
rêves
Ваши
кошмары
— мои
мечты,
Vos
idées
font
mes
trêves
Ваши
идеи
— мои
перемирия,
J'suis
guidé
par
mes
reines
Мои
королевы
ведут
меня,
J'suis
coincé
dans
mes
rêves
Я
застрял
в
своих
мечтах.
Chien
parmi
les
loups,
moins
d'odorat,
plus
de
goût
Пёс
среди
волков,
нюх
хуже,
вкус
лучше.
T'es
new?
Viens
en
concert
ça
va
taper
mon
chou
Ты
здесь
впервые?
Приходи
на
концерт,
моя
хорошая,
будет
жарко.
J'veux
t'crier
mes
sons
j'veux
que
tu
tapes
ta
tête
comme
un
trou
Хочу
проорать
тебе
свои
песни,
чтобы
ты
трясла
головой,
как
сумасшедшая,
J'veux
qu'tu
comprennes
mes
lyrics
Хочу,
чтобы
ты
понимала
мои
тексты,
Qu'tu
te
les
écrives
dans
ta
bouche
Чтобы
ты
повторяла
их
про
себя.
Enfin
non,
réalité
c'est
ma
mentalité
Хотя
нет,
реальность
— это
моё
мышление.
Conscient
je
risque
d'être
détesté
je
vais
tout
baiser
pour
l'instant
je
garde
ma
chasteté
Осознаю,
что
рискую
быть
ненавистным.
Я
трахну
всех,
но
пока
храню
целомудрие.
Rockstar
est
une
aberration,
je
prône
l'oppose
de
ma
vision,
Рок-звезда
— это
отклонение
от
нормы.
Я
проповедую
противоположность
своего
видения.
J'me
torture
à
savoir
si
j'veux
changer,
si
je
veux
me
montrer,
Я
мучаюсь,
не
знаю,
хочу
ли
я
измениться,
хочу
ли
я
показывать
себя.
Mes
deux
moi
sont
penchés
entre
un
être
discret
ou
une
rockstar
qui
va
tout
niquer
Мои
два
"я"
разрываются
между
скромным
существом
и
рок-звездой,
которая
всех
уничтожит.
Ou
une
rockstar
qui
va
tout
niquer
Или
рок-звездой,
которая
всех
уничтожит.
Mâcher
mes
mots
comme
si
tu
les
ressentais
Чтобы
ты
произносила
мои
слова,
как
будто
чувствуешь
их,
Crier
c'que
j'pense
comme
si
ma
vie
en
dépendait
Кричать,
что
я
думаю,
как
будто
от
этого
зависит
моя
жизнь.
Ma
vie
en
dépendait
Моя
жизнь
зависела
от
этого,
Ma
vie
en
dépendait
Моя
жизнь
зависела
от
этого,
Ma
vie
en
dépendait
Моя
жизнь
зависела
от
этого,
Ma
vie
en
dépendait
Моя
жизнь
зависела
от
этого.
Envie
d'être
une
rockstar
Хочу
быть
рок-звездой,
Envie
d'être
une
rockstar
Хочу
быть
рок-звездой,
Envie
d'être
une
rockstar
Хочу
быть
рок-звездой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
NMM
дата релиза
22-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.