Текст и перевод песни ISK feat. Mister You - Benalmádena (feat. Mister You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benalmádena (feat. Mister You)
Бенальмадена (совместно с Mister You)
2-6-0,
city
gangsta
(SHK)
2-6-0,
городские
гангстеры
(SHK)
Du
rap
de
vrai,
c'est
pour
les
hommes
(rah),
c'est
pour
les
vrais
vaillants
(rah)
Реальный
рэп,
он
для
мужчин
(ага),
он
для
настоящих
смельчаков
(ага)
Ceux
qui
tournent
au
placard,
des
Baumettes
jusqu'à
Sequedin
Тех,
кто
крутится
в
тюрьме,
от
Бометт
до
Секлена
Joignable
que
sur
mon
06,
j'avais
pas
d'réseau
comme
Hams
Доступен
только
по
моему
06,
у
меня
не
было
сети,
как
у
Хамса
J'passe
en
bécane,
en
i,
cagoulé,
j'fais
des
gros
oigts-d
à
la
cam'
(des
gros
doigts)
Проезжаю
на
байке,
в
маске,
показываю
средний
палец
в
камеру
(факи)
Ils
m'ont
rendu
méchant,
j'suis
gentil
à
la
base
(à
la
base)
Они
сделали
меня
злым,
я
по
натуре
добрый
(по
натуре)
J'suis
pas
fils
d'avocat,
j'suis
fils
de
haraga
(de
haraga)
Я
не
сын
адвоката,
я
сын
хараги
(хараги)
Grandi
dans
la
galère,
mais
on
fait
pas
les
miskines
(rah)
Вырос
в
нищете,
но
мы
не
жалуемся
(ага)
Et
est-ce
que
j'suis
en
droit
d'demander
si
tu
m'estimes?
И
имею
ли
я
право
спросить,
уважаешь
ли
ты
меня?
Vu
que
quand
j'suis
en
chien,
des
nouvelles,
t'en
prends
jamais
(jamais)
Ведь
когда
мне
хреново,
вестей
от
тебя
никогда
не
дождешься
(никогда)
J'leur
ai
tendu
la
main
et
ils
m'l'ont
rendu
comme
Jamel
(rah)
Я
протянул
им
руку,
а
они
отплатили
мне,
как
Жамелю
(ага)
Les
petits
d'chez
moi,
ils
bicravent
tous
du
te-shi
Мелкие
из
моей
тусовки
все
толкают
травку
Paris,
c'est
magique
et
ça
l'était
avant
Messi,
gros
Париж
волшебный,
и
это
было
еще
до
Месси,
детка
On
fait
pas
les
ssistes-gro,
même
si
j'ai
vu
d'la
drogue
à
foison
(rah,
rah)
Мы
не
стукачи,
даже
если
я
видел
кучу
наркоты
(ага,
ага)
La
rue,
c'est
bien
quand
t'es
petit,
quand
tu
grandis,
c'est
un
poison
Улица
- это
хорошо,
когда
ты
маленький,
когда
ты
растешь,
она
становится
ядом
On
connaît
les
gros
poissons,
ceux
qui
nagent
avec
les
requins
(pah)
Мы
знаем
крупных
шишек,
тех,
кто
плавает
с
акулами
(бах)
Si
tu
veux
nous
douiller,
tu
finis
dans
les
bois
comme
Robin
(pah)
Если
ты
хочешь
нас
надуть,
закончишь
в
лесу,
как
Робин
(бах)
J'mets
que
des
grosses
frappes
à
la
Wayne
Rooney
(tiens)
Я
бью
только
сильными
ударами,
как
Уэйн
Руни
(лови)
Écoute,
mon
pote,
tu
veux
du
sale?
J'remets
(rah)
Слушай,
дружище,
хочешь
жести?
Я
добавлю
(ага)
J'rappe
ma
vida
et
ça
s'ressent
bien
dans
mes
textes
(ah
ouais)
Я
читаю
о
своей
жизни,
и
это
чувствуется
в
моих
текстах
(ага)
J'casse
ma
Lyca'
avant
qu'à
six
du
mat',
ça
pète
Я
ломаю
свою
Lyca
до
шести
утра,
она
разрывается
Haut
comme
trois
pommes,
mais
si
j'te
mets
une
pêche,
tu
tombes
dedans
(direct)
Ростом
с
ноготок,
но
если
я
запущу
в
тебя
персик,
ты
упадешь
(сразу)
Lâche
la
sacoche,
l'ancien,
t'as
32
ans
Кидай
сумку,
старик,
тебе
32
года
Fais
pas
l'gue-din,
y
a
qu'toi
et
moi
(pah)
Не
строй
из
себя
крутого,
здесь
только
ты
и
я
(бах)
Donc
personne
va
séparer
si
on
s'rentre
dedans
Так
что
никто
не
разнимет,
если
мы
схлестнемся
Des
femmes
qui
pleurent,
des
hommes
à
terre,
j'fais
pas
partie
d'ces
amateurs
Плачущие
женщины,
поверженные
мужчины,
я
не
из
этих
любителей
J'suis
venu
pour
baiser
l'rap,
baisse
le
micro'
au
niveau
d'ma
teub
Я
пришел,
чтобы
трахнуть
этот
рэп,
опусти
микрофон
до
уровня
моего
члена
Malheureusement,
l'oseille
rapide,
ça
rime
souvent
avec
prison
ferme
К
сожалению,
быстрые
деньги
часто
рифмуются
с
тюремным
сроком
Un
mec
qu'a
rotte-ca
des
affaires,
ils
l'ont
soulevé,
ils
ont
pris
son
frère
Парень
провернул
дельце,
его
подняли,
забрали
его
брата
J'me
fais
flasher,
permis
étranger,
m'en
bats
les
couilles,
j'roule
toute
la
night
Я
гоняю
с
мигалкой,
права
из
другой
страны,
мне
плевать,
я
кучу
всю
ночь
J'suis
vers
Marbella
ou
vers
Tanger,
sacoche
LV,
survêtement
Nike
Я
либо
возле
Марбельи,
либо
возле
Танжера,
сумка
LV,
спортивный
костюм
Nike
Ça
t'allume,
ta
mère
à
six
du
mat',
un
Glock
et
d'la
conso'
calée
Это
заводит
твою
мать
в
шесть
утра,
Glock
и
спрятанная
дурь
Harbat
salek,
tranquille,
pépère,
gros,
t'inquiète
pas,
tout
est
carré
Харбат
салек,
спокойно,
размеренно,
детка,
не
волнуйся,
все
под
контролем
La
vérité
prend
l'escalier,
wallaye
bilaye,
frérot,
j'mens
pas
Правда
идет
по
лестнице,
клянусь
Аллахом,
братан,
я
не
вру
J'aime
reflâner
l'ultra-instinct,
mais
leur
niveau,
il
est
tellement
bas,
ah-ah-ah
Я
люблю
показывать
ультраинстинкт,
но
их
уровень
настолько
низок,
ха-ха-ха
Les
trois
quarts
sont
remplis
d'chichis,
j'ai
même
pas
besoin
d'me
mettre
en
Sayen
Три
четверти
из
них
- пустышки,
мне
даже
не
нужно
превращаться
в
Сайяна
J'les
fouette
comme
un
plat
tah
Chichi
Я
выпорю
их,
как
блюдо
тах
Чичи
J'me
rappelle
de
ma
cellule,
ces
putains
d'promenades
au
mitard
(surveillant)
Я
вспоминаю
свою
камеру,
эти
чертовы
прогулки
по
карцеру
(надзиратель)
Surveillant
qui
m'casse
les
couilles
avec
un
pétard,
j'fais
quatre
pétards
Надзиратель,
который
докапывается
до
меня
из-за
косяка,
я
делаю
по
четыре
косяка
Y
a
pas
d'ketchup,
y
a
pas
d'moutarde,
des
fois,
j'cogite,
j'dors
un
peu
tard
Нет
кетчупа,
нет
горчицы,
иногда
я
размышляю,
ложусь
спать
поздно
J'pilote
ma
life
comme
un
motard,
j'me
fais
hayen
par
des
bâtards
Я
управляю
своей
жизнью,
как
мотоциклом,
меня
ненавидят
ублюдки
Les
frères,
ils
peuvent
compter
sur
oi-m
comme
sur
une
bête
de
calculette
Братья
могут
рассчитывать
на
меня,
как
на
зверский
калькулятор
J'suis
pas
de
ceux
qui
font
des
pâte,
y
a
qu'à
Allah
qu'j'demande
de
l'aide
Я
не
из
тех,
кто
лебезит,
только
у
Аллаха
я
прошу
помощи
Nous
n'avons
pas
les
mêmes
valeurs,
nan,
nan,
on
vient
pas
d'la
même
planète
У
нас
разные
ценности,
нет,
нет,
мы
с
разных
планет
C'est
ISK,
Yougataga,
tu
fais
l'malin,
on
t'allume
ta
mère
(rah)
Это
ISK,
Yougataga,
будешь
умничать,
мы
подожжем
твою
мать
(ага)
Tu
sais
qu'j'suis
bon
qu'à
ça,
destiné
à
faire
que
du
sale
Ты
знаешь,
что
я
гожусь
только
для
этого,
обречен
делать
грязные
дела
J'entends
les
auditeurs
me
dire
"gracias
por
la
qualidad"
Я
слышу,
как
слушатели
говорят
мне
"gracias
por
la
qualidad"
En
juin,
j'étais
avec
You,
en
Fe'-Fe'
sur
l'allée
d'Puerto
Banús
В
июне
я
был
с
You,
в
Фесе,
на
аллее
Пуэрто-Банус
En
août,
dans
un
chiringuito
sur
les
plages
de
Benalmádena
В
августе
в
чирингито
на
пляжах
Бенальмадены
C'est
très
loin
des
"Arthéna"
mais
j'ai
la
tête
au
quartier
(ah
ouais)
Это
очень
далеко
от
"Артена",
но
я
думаю
о
своем
районе
(ага)
J'pense
à
mes
frères
que
les
keufs
ont
embarqués
(pah)
Я
думаю
о
своих
братьях,
которых
забрали
копы
(бах)
J'suis
pas
là
pour
leur
plaire,
j'vais
pas
changer
d'face
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
им
нравиться,
я
не
буду
менять
лицо
J'me
sens
dans
l'pe-ra
comme
un
harbouch
qui
n'a
pas
d'face
(ah
ouais)
Я
чувствую
себя
в
опере,
как
безликая
марионетка
(ага)
Mais
bon,
c'est
pas
grave,
on
s'adapte
à
toutes
circonstances
Но
ладно,
не
беда,
мы
приспосабливаемся
к
любым
обстоятельствам
Avant
d'lui
plaire,
j'ai
dû
ramer,
khey,
j'ai
fait
la
cour
à
la
France
(rah)
Прежде
чем
понравиться
ей,
мне
пришлось
потрудиться,
клянусь,
я
ухаживал
за
Францией
(ага)
Les
poules
auront
des
dents
quand
les
keufs
feront
plus
d'bavures
У
куриц
появятся
зубы,
когда
копы
перестанут
косячить
Deux
traits
sur
les
tes-traî,
sur
l'té-c'
comme
après
la
coiffure
Две
полоски
на
тестах,
на
голове,
как
после
парикмахерской
J'vais
pas
ouvrir
mon
cœur,
ça
risquerait
d'te
faire
mal
(ouais)
Я
не
открою
тебе
свое
сердце,
это
может
тебе
навредить
(да)
J'vais
pas
montrer
mes
peurs,
tu
t'en
serviras
contre
moi
Я
не
покажу
тебе
свои
страхи,
ты
используешь
их
против
меня
De
base,
on
était
plein,
soudés,
y
avait
zéro
vice
Изначально
нас
было
много,
мы
были
сплоченными,
без
единого
порока
Derrière
un
bien
se
cache
un
mal,
car
c'est
l'argent
qui
nous
divise
За
добром
скрывается
зло,
потому
что
именно
деньги
нас
разделяют
On
calcule
pas
quand
on
agit,
mais
en
vrai,
on
fait
des
trucs
de
fou
Мы
не
думаем,
когда
действуем,
но
на
самом
деле
творим
безумные
вещи
Envoie
l'petit
frère
chez
la
nourrice
du
détail
dans
un
sac
de
foot
(pah,
pah)
Отправляем
младшего
брата
к
барыге
с
мелкими
делами
в
футбольной
сумке
(бах,
бах)
À
3,
ça
baraude
sur
un
scoot',
à
7 dans
un
Clio
pé-ta
(hein?)
Втроем
катаемся
на
скутере,
в
семером
в
разбитом
Clio
(а?)
À
toi
d'me
dire
combien
on
est
sur
la
margarita?
(Combien?)
Тебе
решать,
сколько
нас
на
маргарите?
(Сколько?)
Cheveux
longs,
dégaine
d'un
rital,
c'est
mon
côté
tounsi
Длинные
волосы,
внешность
итальянца
- это
моя
тунисская
сторона
J'leur
ai
montré
l'droit
chemin
et
ils
préfèrent
les
raccourcis
Я
показал
им
праведный
путь,
а
они
предпочитают
короткие
пути
Et
si
ça
leur
tombe
dessus,
ils
diront
qu'c'est
d'ma
faute
И
если
на
них
что-то
упадет,
они
скажут,
что
это
моя
вина
Longue
vie
à
mes
frères
et
les
miens,
j'souhaite
le
pire
aux
autres
Долгой
жизни
моим
братьям
и
моим
близким,
а
остальным
я
желаю
худшего
Longue
vie
aux
nôtres
ma
gueule
(on
mène
la
vida
loca)
Долгой
жизни
нашим,
малышка
(мы
живем
на
полную
катушку)
ISK
(à
tous
les
gars
du
7-7)
ISK
(всем
парням
из
7-7)
Mister
Yougataga
(à
tous
les
gens
d'Paname)
Mister
Yougataga
(всем
из
Парижа)
Hasta
la
muerte
(ah,
jusqu'à
la
mort)
Hasta
la
muerte
(а,
до
самой
смерти)
C'est
pour
les
gens
d'la
calle
(pour
les
gens
d'la
rue,
gros)
Это
для
ребят
с
района
(для
ребят
с
улицы,
детка)
Pour
tous
les
frères
et
sœurs
enfermés
(la
liberta
insh'Allah)
Для
всех
братьев
и
сестер,
что
за
решеткой
(свободы,
иншаллах)
Ah,
y
a
qu'les
3esses
qui
restent
au
placard,
ma
gueule
А,
только
трусы
прячутся
по
углам,
малышка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Younes Latifi, Baptiste Garnier, Abderrahmane Meziane, Kais Ben Baccar
Альбом
Racines
дата релиза
03-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.