Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrigado (feat. Niaks)
Obrigado (feat. Niaks)
2.6.0,
city
gangsta
2.6.0,
City
Gangsta
Bonvieu,
ISK
Bonvieu,
ISK
Obrigado
à
la
vie
qui
m'a
pas
fait
d'cadeau
Obrigado
dem
Leben,
das
mir
keine
Geschenke
gemacht
hat
On
a
grandi
dans
la
précarité
Wir
sind
in
Armut
aufgewachsen
Normal
qu'on
veuille
pas
qu'une
part
du
gâteau
Normal,
dass
wir
nicht
nur
ein
Stück
vom
Kuchen
wollen
Elle
veut
mon
cœur,
c'est
l'hécatombe
Sie
will
mein
Herz,
es
ist
ein
Massaker
J'pense
qu'à
m'étendre
dans
tout
l'canton
Ich
denke
nur
daran,
mich
im
ganzen
Kanton
auszubreiten
C'est
l'Bonvieu,
ISK,
le
fond,
il
est
bon
Das
ist
Bonvieu,
ISK,
der
Grund,
er
ist
gut
Mais
l'ensemble,
il
est
cradot
(il
est
cradot)
Aber
das
Ganze
ist
dreckig
(es
ist
dreckig)
J'ai
khala
toute
la
nuit,
j'ai
pas
dodo
Ich
habe
die
ganze
Nacht
gekifft,
ich
habe
nicht
geschlafen
Sur
la
route
du
akhsa,
j'bombarde
phares
éteints
Auf
dem
Weg
zum
Akhsa,
rase
ich
mit
ausgeschalteten
Scheinwerfern
J'veux
peser
comme
un
chanteur
d'variété
Ich
will
so
viel
wiegen
wie
ein
Schlagersänger
On
écoutait
Golra
jusqu'à
Darnétal
Wir
haben
Golra
bis
Darnétal
gehört
Y
a
pas
qu'les
condés
sur
les
côtes
Es
sind
nicht
nur
die
Bullen
an
der
Küste
J'sais
qu'à
tout
moment,
j'peux
dire
"salam"
Ich
weiß,
dass
ich
jederzeit
"Salam"
sagen
kann
Tout
c'qui
nous
précède,
c'est
qu'du
sale
Alles,
was
uns
vorausgeht,
ist
nur
Dreck
Mon
combat
contre
moi-même,
c'est
Sadio
et
Salah
Mein
Kampf
gegen
mich
selbst,
das
ist
Sadio
und
Salah
J'ai
saigné
l'rrain-te
comme
Ali
Osama
Ich
habe
das
Gelände
bluten
lassen
wie
Ali
Osama
Un
sale
môme,
à
part
la
souna,
qui
est
l'exemple?
Ein
dreckiger
Junge,
außer
der
Sunna,
wer
ist
das
Vorbild?
Dans
c'milieu,
tout
l'monde
s'croise
jusqu'à
l'UPSA
In
diesem
Milieu
kreuzen
sich
alle
bis
zum
Knast
Libérable,
vois
grand
comme
Alix,
sans
être
des
brieux
Freiheitsfähig,
denke
groß
wie
Alix,
ohne
Gauner
zu
sein
Des
armes
ils
font
qu'parler
d'ça,
hassoul
Waffen,
sie
reden
nur
darüber,
hassoul
J'suis
perdu
comme
ma
génération,
passé
ma
jeunesse
à
faire
l'assaut
Ich
bin
verloren
wie
meine
Generation,
habe
meine
Jugend
damit
verbracht,
anzugreifen
Dire-leur
ISK,
y
a
des
petits
qui
sonnent
après
l'akhsa
Sag
ihnen,
ISK,
es
gibt
Kleine,
die
nach
dem
Akhsa
klingeln
Ceux
qui
gambergent
beaucoup
mieux
qu'des
anciens
(Bonvieu)
Diejenigen,
die
viel
besser
nachdenken
als
die
Alten
(Bonvieu)
Bénéf'
sur
un
kilo
d'bédo,
j'veux
quitter,
mais
j'aime
trop
l'bendo
Gewinn
mit
einem
Kilo
Gras,
ich
will
aufhören,
aber
ich
liebe
das
Bendo
zu
sehr
Y
a
pas
qu'mes
ennemis
qui
veulent
m'ter-sau,
une
putain
d'CR
sur
mes
côtes
Es
sind
nicht
nur
meine
Feinde,
die
mich
schnappen
wollen,
eine
verdammte
Zelle
in
meiner
Nähe
Y
a
qu'pour
draham
qu'j'peux
commettre
des
drames,
demain,
j'passe
à
la
télé
Nur
für
Geld
kann
ich
Verbrechen
begehen,
morgen
komme
ich
ins
Fernsehen
Kilogrammes,
rien
qu'ça
bicrave
et
sur
le
pochtar,
y
a
nos
tes-tê
Kilogramm,
nur
das
wird
vertickt
und
auf
dem
Plakat
sind
unsere
Köpfe
Bénéf'
sur
un
kilo
d'bédo,
j'veux
quitter,
mais
j'aime
trop
l'bendo
Gewinn
mit
einem
Kilo
Gras,
ich
will
aufhören,
aber
ich
liebe
das
Bendo
zu
sehr
Y
a
pas
qu'mes
ennemis
qui
veulent
m'ter-sau,
une
putain
d'CR
sur
mes
côtes
Es
sind
nicht
nur
meine
Feinde,
die
mich
schnappen
wollen,
eine
verdammte
Zelle
in
meiner
Nähe
Y
a
qu'pour
draham
qu'j'peux
commettre
des
drames,
demain,
j'passe
à
la
télé
Nur
für
Geld
kann
ich
Verbrechen
begehen,
morgen
komme
ich
ins
Fernsehen
Kilogrammes,
rien
qu'ça
bicrave
et
sur
le
pochtar,
y
a
nos
tes-tê
Kilogramm,
nur
das
wird
vertickt
und
auf
dem
Plakat
sind
unsere
Köpfe
Leur
dignité
n'a
pas
d'prix
(nan)
Ihre
Würde
hat
keinen
Preis
(nein)
Leur
père
est
dans
la
street,
pas
à
la
baraque
Ihr
Vater
ist
auf
der
Straße,
nicht
zu
Hause
Quel
monde
de
malade,
trop
d'salades,
les
petits
sont
khala
Was
für
eine
kranke
Welt,
zu
viele
Probleme,
die
Kleinen
sind
fertig
Té-ma,
l'ancien
s'fait
marave
par
les
microbes
(rah,
rah,
rah)
Schau
mal,
der
Alte
wird
von
den
Mikroben
verprügelt
(rah,
rah,
rah)
J'suis
sorti
d'ma
grotte,
c'est
pas
pour
des
miettes
(j'ai
faim)
Ich
bin
aus
meiner
Höhle
gekommen,
nicht
für
ein
paar
Krümel
(ich
habe
Hunger)
C'est
pour
manger
tout
l'gâteau
Sondern
um
den
ganzen
Kuchen
zu
essen
Eux,
ils
sont
bons
qu'à
vendre
du
rêve,
n'écoute
pas
petit
frère,
la
rue,
c'est
pas
beau
Sie
sind
nur
gut
darin,
Träume
zu
verkaufen,
hör
nicht
zu,
kleiner
Bruder,
die
Straße
ist
nicht
schön
Bonvieu
comme
N.I.A.K.S,
comme
un
maghrebi,
j'vais
faire
le
bénéf'
(à
fond)
Bonvieu
wie
N.I.A.K.S,
wie
ein
Maghrebiner,
werde
ich
den
Gewinn
machen
(voll
und
ganz)
J'écrase
paquet
d'Doliprane
et
j'te
l'bicrave
comme
un
bon
kilo
d'cess
(tiens,
tiens)
Ich
zerdrücke
eine
Packung
Doliprane
und
verkaufe
es
dir
wie
ein
gutes
Kilo
Gras
(hier,
hier)
J'suis
né
dans
un
garage,
j'suis
dans
les
bécanes
Ich
wurde
in
einer
Garage
geboren,
ich
bin
in
den
Motorrädern
Si
j'te
crosse,
tu
vas
goûter
au
kebouze
pour
tout
(tiens,
rah)
Wenn
ich
dich
betrüge,
wirst
du
die
Keule
zu
spüren
bekommen
(hier,
rah)
Les
keufs
dans
les
parages,
j'ai
cassé
la
Lyca'
Die
Bullen
in
der
Gegend,
ich
habe
die
Lyca
zerbrochen
J'ai
pas
envie
d'croiser
Pocahontas,
ça
choco'
(c'est
mort)
Ich
habe
keine
Lust,
Pocahontas
zu
treffen,
das
ist
Schoko
(es
ist
vorbei)
Bénéf'
sur
un
kilo
d'bédo,
j'veux
quitter,
mais
j'aime
trop
l'bendo
Gewinn
mit
einem
Kilo
Gras,
ich
will
aufhören,
aber
ich
liebe
das
Bendo
zu
sehr
Y
a
pas
qu'mes
ennemis
qui
veulent
m'ter-sau,
une
putain
d'CR
sur
mes
côtes
Es
sind
nicht
nur
meine
Feinde,
die
mich
schnappen
wollen,
eine
verdammte
Zelle
in
meiner
Nähe
Y
a
qu'pour
draham
qu'j'peux
commettre
des
drames,
demain,
j'passe
à
la
télé
Nur
für
Geld
kann
ich
Verbrechen
begehen,
morgen
komme
ich
ins
Fernsehen
Kilogrammes,
rien
qu'ça
bicrave
et
sur
le
pochtar,
y
a
nos
tes-tê
Kilogramm,
nur
das
wird
vertickt
und
auf
dem
Plakat
sind
unsere
Köpfe
Bénéf'
sur
un
kilo
d'bédo,
j'veux
quitter,
mais
j'aime
trop
l'bendo
Gewinn
mit
einem
Kilo
Gras,
ich
will
aufhören,
aber
ich
liebe
das
Bendo
zu
sehr
Y
a
pas
qu'mes
ennemis
qui
veulent
m'ter-sau,
une
putain
d'CR
sur
mes
côtes
Es
sind
nicht
nur
meine
Feinde,
die
mich
schnappen
wollen,
eine
verdammte
Zelle
in
meiner
Nähe
Y
a
qu'pour
draham
qu'j'peux
commettre
des
drames,
demain,
j'passe
à
la
télé
Nur
für
Geld
kann
ich
Verbrechen
begehen,
morgen
komme
ich
ins
Fernsehen
Kilogrammes,
rien
qu'ça
bicrave
et
sur
le
pochtar,
y
a
nos
tes-tê
Kilogramm,
nur
das
wird
vertickt
und
auf
dem
Plakat
sind
unsere
Köpfe
Y
a
qu'pour
draham
qu'j'peux
commettre
des
drames,
demain,
j'passe
à
la
télé
Nur
für
Geld
kann
ich
Verbrechen
begehen,
morgen
komme
ich
ins
Fernsehen
Kilogrammes,
rien
qu'ça
bicrave
et
sur
le
pochtar,
y
a
nos
tes-tê
Kilogramm,
nur
das
wird
vertickt
und
auf
dem
Plakat
sind
unsere
Köpfe
2.6.0,
city
gangsta
2.6.0,
City
Gangsta
Siete
ocho,
Bonvieu
Siete
ocho,
Bonvieu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Becker, Kais Ben Baccar, Nourdine Khair, Ahmed-anis Tamin, Heval Adet
Альбом
Racines
дата релиза
03-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.