ISK feat. Sofiane - Cités de France - перевод текста песни на немецкий

Cités de France - Isk , Sofiane перевод на немецкий




Cités de France
Städte Frankreichs
Eh, hamdoullah, j'suis un rajel, j'suis un fils d'étranger
Eh, Alhamdulillah, ich bin ein Mann, ich bin der Sohn eines Ausländers
Reconnaissable sous la cagoule
Erkennbar unter der Sturmhaube
2-6-0, city gangsta
2-6-0, City-Gangster
Fianso
Fianso
77 criminel, 93 empire
77 kriminell, 93 Imperium
Reconnaissable sous la cagoule, eh
Erkennbar unter der Sturmhaube, eh
Hamdoullah, j'suis un rajel, j'suis un fils d'étranger
Alhamdulillah, ich bin ein Mann, ich bin der Sohn eines Ausländers
Reconnaissable sous la cagoule
Erkennbar unter der Sturmhaube
Tu sais qu'on est marbouls, tu sais qu'on est tartés
Du weißt, dass wir verrückt sind, du weißt, dass wir durchgeknallt sind
La guerre pour le papier, dans l'four, j'me fais palper par la police
Krieg für das Papier, im Drogenloch, werde ich von der Polizei gefilzt
Éducation droite, on n'est pas impoli
Strenge Erziehung, wir sind nicht unhöflich
Ici, c'est Bagdad ou bien Tripoli
Hier ist es Bagdad oder Tripolis
Chez moi, ça tue pour l'oseille, j'envoie une équipe par mail
Bei mir wird für Geld getötet, ich schicke ein Team per Mail
On déboule devant chez toi si t'as pas ramené l'colis
Wir tauchen vor deiner Tür auf, wenn du das Paket nicht gebracht hast
77 criminel, 93 empire, nous dis pas c'qu'ils t'ont fait car on pourrait t'faire pire
77 kriminell, 93 Imperium, sag uns nicht, was sie dir angetan haben, denn wir könnten dir Schlimmeres antun
S'faire tuer comme un martyre pour ma cité, p'tit frère de bandit
Für meine Stadt als Märtyrer sterben, kleiner Bruder eines Banditen
On sera jamais piqué, on est tous impliqués
Wir werden niemals geschnappt, wir sind alle involviert
CR sur le quartier, faut pas parler aux keufs
Lagebericht im Viertel, sprich nicht mit den Bullen
On pourrait t'piétiner ta mère
Wir könnten deine Mutter zertrampeln
On est solidaire depuis l'école primaire
Wir sind solidarisch seit der Grundschule
Ils ont jamais cru en moi, aujourd'hui, j'ai avancé
Sie haben nie an mich geglaubt, heute bin ich vorangekommen
Donc ils ont tous changé d'avis, allez, tiens ça
Also haben sie alle ihre Meinung geändert, na nimm das
J'suis en cross dans l'tieks, course poursuite
Ich bin auf dem Motocross im Viertel, Verfolgungsjagd
Tempête sur l'allée, j'me la pète et j'tords ça
Sturm auf der Allee, ich protze und biege das Ding
Fianso (ouais), dis-leur qu'on va leur faire mal, ils vont câbler
Fianso (ja), sag ihnen, dass wir ihnen wehtun werden, sie werden durchdrehen
J'allume, gang of 7-7, c'est la frappe
Ich zünde, Gang of 7-7, das ist der Hammer
Si ça s'excite, c'est qu'ils ont pas capté
Wenn sie ausrasten, haben sie es nicht kapiert
Fianso, c'est la Tunisie, DZ mafia
Fianso, das ist Tunesien, algerische Mafia
Ligue des Champions tah les crapules palias
Champions League der alten Gauner
9-3, bang, bang, 4-5-8 Italia
9-3, bang, bang, 4-5-8 Italia
Y a 20 kil' dans la valise, crois pas qu'on revient d'vacances
Da sind 20 Kilo im Koffer, glaub nicht, dass wir aus dem Urlaub kommen
L'État se mobilise car c'est nos cités qui font trembler la France
Der Staat mobilisiert sich, denn es sind unsere Städte, die Frankreich erzittern lassen
J'suis pas un rappeur (j'suis pas un rappeur)
Ich bin kein Rapper (ich bin kein Rapper)
J'suis un écrivain (j'suis un écrivain)
Ich bin ein Schriftsteller (ich bin ein Schriftsteller)
Mental de vainqueur (mental de vainqueur)
Siegermentalität (Siegermentalität)
À la fin, il n'en restera qu'un (il n'en restera qu'un)
Am Ende wird nur einer übrig bleiben (nur einer wird übrig bleiben)
Seul contre tous mais j'ai pas peur (j'ai pas peur)
Allein gegen alle, aber ich habe keine Angst (ich habe keine Angst)
Bolide allemand, conduite de braqueur (de braqueur)
Deutscher Bolide, Fahrstil eines Räubers (eines Räubers)
J'suis pas un rappeur (j'suis pas un rappeur)
Ich bin kein Rapper (ich bin kein Rapper)
J'suis un écrivain (j'suis un écrivain)
Ich bin ein Schriftsteller (ich bin ein Schriftsteller)
Mental de vainqueur (mental de vainqueur)
Siegermentalität (Siegermentalität)
À la fin, il n'en restera qu'un
Am Ende wird nur einer übrig bleiben
Sous dix gifles, t'es pas d'taille (calme-toi, p'tit frère)
Nach zehn Ohrfeigen bist du nicht auf Augenhöhe (beruhige dich, kleiner Bruder)
Y a d'l'oseille, j'mets pas d'flemme (pah, pah)
Es gibt Geld, ich bin nicht faul (pah, pah)
Sept milliards de hatays (ouais, ouais)
Sieben Milliarden Feinde (ja, ja)
J'ai pas d'roi, j'ai pas d'reine (j'ai pas d'roi, j'ai pas d'reine)
Ich habe keinen König, ich habe keine Königin (ich habe keinen König, ich habe keine Königin)
J'suis un rebeu, j'aime pas l'raï, j'suis un renoi, j'mets pas d'crème
Ich bin Araber, ich mag keinen Raï, ich bin Schwarzer, ich benutze keine Creme
Laisse-les parler sur la coupe, c'est my name
Lass sie über den Haarschnitt reden, das ist mein Name
J'suis pas dans l'game, gros, c'est moi l'game
Ich bin nicht im Spiel, Alter, ich bin das Spiel
AArgentina, j'investis dans l'Orangina, c'est parti
Argentinien, ich investiere in Orangina, los geht's
Point d'pénalty, pas d'ptit goal et la Fiorentina (Affranchis)
Elfmeterpunkt, kein kleiner Torwart und die Fiorentina (Affranchis)
On disait qu'on mesure la fracture
Man sagte, wir messen den Bruch
Dans l'Sud de l'Europe, villégiature
Im Süden Europas, Sommerfrische
Les deux pieds dans l'budget, dans l'enquête
Mit beiden Beinen im Budget, in der Untersuchung
On inquiète, on rassure, on facture
Wir beunruhigen, wir beruhigen, wir stellen Rechnungen
Nique ta mère, toi et la rue
Fick deine Mutter, dich und die Straße
Tu gères pas ton stress, tu veux gérer un corps
Du kommst mit deinem Stress nicht klar, willst aber einen Körper managen
La galère, tu la baises, dis pas qu'tu la tues
Die Misere fickst du, sag nicht, dass du sie tötest
C'est déjà dur d'supprimer l'numéro d'un mort
Es ist schon schwer genug, die Nummer eines Toten zu löschen
Comme ISK, j'ai baveux, j'ai grosses plaintes
Wie ISK, ich habe Anwälte, ich habe dicke Anzeigen
J'suis tah les serpents, j'ai fait Poudlard
Ich bin wie die Schlangen, ich war in Hogwarts
Za komouk mes boules comme un grand Zient, ou diokhma khalis comme un poulard
Zeig dir meine Eier wie ein großer Zient, oder reines Geld wie ein Schwergewicht
Fianso (ouais), dis-leur qu'on va leur faire mal, ils vont câbler
Fianso (ja), sag ihnen, dass wir ihnen wehtun werden, sie werden durchdrehen
J'allume, gang of 7-7, c'est la frappe
Ich zünde, Gang of 7-7, das ist der Hammer
Si ça s'excite, c'est qu'ils ont pas capté
Wenn sie ausrasten, haben sie es nicht kapiert
Fianso, c'est la Tunisie, DZ mafia
Fianso, das ist Tunesien, algerische Mafia
Ligue des Champions tah les crapules palias
Champions League der alten Gauner
9-3, bang, bang, 4-5-8 Italia
9-3, bang, bang, 4-5-8 Italia
Y a 20 kil' dans la valise, crois pas qu'on revient d'vacances
Da sind 20 Kilo im Koffer, glaub nicht, dass wir aus dem Urlaub kommen
L'État se mobilise car c'est nos cités qui font trembler la France
Der Staat mobilisiert sich, denn es sind unsere Städte, die Frankreich erzittern lassen
J'suis pas un rappeur (j'suis pas un rappeur)
Ich bin kein Rapper (ich bin kein Rapper)
J'suis un écrivain (j'suis un écrivain)
Ich bin ein Schriftsteller (ich bin ein Schriftsteller)
Mental de vainqueur (mental de vainqueur)
Siegermentalität (Siegermentalität)
À la fin, il n'en restera qu'un (il n'en restera qu'un)
Am Ende wird nur einer übrig bleiben (nur einer wird übrig bleiben)
Seul contre tous mais j'ai pas peur (j'ai pas peur)
Allein gegen alle, aber ich habe keine Angst (ich habe keine Angst)
Bolide allemand, conduite de braqueur (de braqueur)
Deutscher Bolide, Fahrstil eines Räubers (eines Räubers)
J'suis pas un rappeur (j'suis pas un rappeur)
Ich bin kein Rapper (ich bin kein Rapper)
J'suis un écrivain (j'suis un écrivain)
Ich bin ein Schriftsteller (ich bin ein Schriftsteller)
Mental de vainqueur (mental de vainqueur)
Siegermentalität (Siegermentalität)
À la fin, il n'en restera qu'un
Am Ende wird nur einer übrig bleiben





Авторы: H8mkrz, Isk, Serk Le Labo, Sofiane

ISK feat. Sofiane - Cités de France (feat. Sofiane) - Single
Альбом
Cités de France (feat. Sofiane) - Single
дата релиза
09-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.