Текст и перевод песни ISK feat. YL - Fazer - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazer - Bonus Track
Fazer - Bonus Track
AsRoyalBeats
AsRoyalBeats
Ani
on
the
track
Ani
on
the
track
Pour
réussir
à
gagner,
ils
trichent
To
win,
they
cheat
J'vais
les
laisser
faire,
j'suis
fair-play
I'll
let
them
do
it,
I'm
fair-play
J'les
laisse
courir
après
les
biches
I
let
them
chase
after
the
girls
J'ai
les
deux
pieds
sur
le
ter-ter
My
two
feet
are
on
the
ground
Yemma,
t'inquiète
pas
pour
ton
fils,
moi,
j'ai
peur
de
personne
Yemma,
don't
worry
about
your
son,
I'm
not
afraid
of
anyone
Ils
veulent
pas
m'ouvrir
la
porte
du
rap
They
don't
want
to
open
the
rap
door
for
me
J'suis
venu
la
faire
à
la
perceuse
I
came
to
do
it
with
a
drill
J'ai
fait
les
400
coups
avec
Ranni
I
did
all
the
dirty
work
with
Ranni
Dans
la
ville,
mon
nom
d'famille
est
cramé
In
the
city,
my
family
name
is
burned
Les
conditions
sont
simples,
tu
casses,
tu
payes
The
conditions
are
simple,
you
break
it,
you
pay
for
it
Sinon
on
t'allume
ta
grand-mère
Otherwise,
we'll
light
up
your
grandmother
Marié
à
la
rue,
j'veux
pas
divorcer
Married
to
the
streets,
I
don't
want
a
divorce
Cinq
étoiles,
j'ai
vu
un
hélicoptère
Five
stars,
I
saw
a
helicopter
J'ai
jamais
dit
qu'j'en
étais
un
I
never
said
I
was
one
Mais
j'côtoie
des
gangsters
But
I
hang
out
with
gangsters
Marseille
la
cité
et
Yamine
le
sait,
77,
criminels
à
éviter
Marseille
the
city
and
Yamine
knows
it,
77,
criminals
to
avoid
Viens
dans
nos
quartiers,
y
a
beaucoup
d'sociétés
Come
to
our
neighborhoods,
there
are
many
companies
J'comprends
pas
pourquoi
les
keufs
font
qu'enquêter
I
don't
understand
why
the
cops
just
investigate
Tounsi,
weld
bladi,
on
écoute
pas
les
"on-dit"
Tounsi,
weld
bladi,
we
don't
listen
to
"hearsay"
All
eyes
on
me,
j'suis
arrivé
tout
en
Fendi
All
eyes
on
me,
I
arrived
all
in
Fendi
Ils
veulent
pas
nous
ouvrir
la
porte
They
don't
want
to
open
the
door
for
us
WAllah
al
Adhim,
c'est
des
baisés
WAllah
al
Adhim,
they're
fucked
J'ai
pris
ma
tenue,
mon
CZ
I
took
my
outfit,
my
CZ
Ma
gueule,
on
prépare
ton
décès
Man,
we're
preparing
your
death
Y
a
des
échos
sur
mon
portable
There
are
echoes
on
my
phone
WAllah
al
Adhim
que
j'vais
serrer
WAllah
al
Adhim
that
I'm
going
to
squeeze
Dans
mon
secteur,
y
a
que
des
fêlés
In
my
sector,
there
are
only
crazy
people
13
kilogrammes
sous
scellés
13
kilograms
under
seal
Ils
veulent
pas
nous
ouvrir
la
porte
They
don't
want
to
open
the
door
for
us
Pas
grave,
j'vais
passer
par
la
fenêtre
No
worries,
I'll
go
through
the
window
Y
a
des
échos
sur
mon
portable
There
are
echoes
on
my
phone
Trop
pillave,
remets
un
rre-ve
Too
much
pillaging,
put
a
dream
back
On
s'rabaissera
jamais
pour
le
buzz
We
will
never
lower
ourselves
for
the
buzz
C'est
moi
le
plus
méchant
de
la
ville
I'm
the
meanest
in
town
Deux
rebeus
calibrés
sur
un
Fazer
Two
Arabs
calibrated
on
a
Fazer
J'pourrais
les
traquer
toute
la
nuit
I
could
track
them
all
night
Ils
veulent
pas
nous
ouvrir
la
porte
They
don't
want
to
open
the
door
for
us
Y
a
toute
la
cité
qui
est
en
bécane
The
whole
city
is
on
bikes
Y
a
des
échos
sur
mon
portable
There
are
echoes
on
my
phone
J'ai
vu
la
flicaille,
j'ai
dû
détal'
I
saw
the
cops,
I
had
to
run
away
Le
premier
qui
parle,
moi,
j'le
baise
The
first
one
who
talks,
I
fuck
him
Roue
arrière,
on
fait
crier
l'moteur
Wheelie,
we
make
the
engine
scream
J'arrive
calibré
sur
un
Fazer
I
arrive
calibrated
on
a
Fazer
Bang,
bang,
c'est
ton
heure
Bang,
bang,
it's
your
time
Eh,
surmonter
ma
peur
et
c'est
devenu
banal
Eh,
overcoming
my
fear
has
become
banal
Les
sirènes,
les
civils,
les
banal'
The
sirens,
the
civilians,
the
banal'
Détailler
des
pavés,
100
pavés,
c'est
bavon
Detailing
cobblestones,
100
cobblestones,
it's
bavon
À
midi
et
demi,
j'ai
la
banane
At
half
past
twelve,
I
have
the
banana
Elle
veut
rentrer
dans
mon
cœur,
madame
She
wants
to
enter
my
heart,
madam
T'as
vu
cette
génération
fada
You
saw
this
crazy
generation
La
pute
qui
me
plaira,
crois-moi
qu'elle
est
pas
née
The
bitch
who
will
please
me,
believe
me,
she
is
not
born
Tu
parles,
wAllah,
tu
fais
pas
mal
You
talk,
wAllah,
you
don't
hurt
J'suis
devenu
aigri
comme
le
padre
I
became
bitter
like
the
padre
Respecte
les
délais,
mon
petit,
c'est
pas
drôle
Respect
the
deadlines,
my
little
one,
it's
not
funny
On
laisse
pas
de
cadavre
à
ta
madre
We
don't
leave
a
corpse
for
your
mother
On
laisse
un
message
à
ton
patron
We
leave
a
message
for
your
boss
Plusieurs
manières
de
le
faire
Several
ways
to
do
it
Parlons-en,
par
le
ciel,
par
le
sang,
par
le
fer
Let's
talk
about
it,
by
the
sky,
by
the
blood,
by
the
iron
Et
j'suis
paro
en
fait
quand
je
pense
à
l'enfer
And
I'm
actually
paro
when
I
think
of
hell
Quand
je
repense
aux
faits,
impossible
de
le
fuir
When
I
think
back
to
the
facts,
it's
impossible
to
escape
it
Augmente
le
potentiel
de
criminel
Increase
the
potential
of
a
criminal
Vider
la
villa
et
filer
en
10
minutes
Empty
the
villa
and
leave
in
10
minutes
Augmente
les
ténèbres
et
depuis
mineur
Increase
the
darkness
and
since
minor
Le
peu
de
lumière,
je
la
diminue
The
little
light,
I
diminish
it
J'dois
être
malhonnête
pour
les
dominer
I
must
be
dishonest
to
dominate
them
Plus
de
monnaie,
ouais,
effet
domino
More
money,
yeah,
domino
effect
J'ai
mon
shit
et
mes
clopes,
et
mon
opinel
I
have
my
shit
and
my
cigarettes,
and
my
opinel
J'ai
mon
cerveau,
mes
couilles
et
mes
opinions
I
have
my
brain,
my
balls
and
my
opinions
Ils
veulent
pas
nous
ouvrir
la
porte
They
don't
want
to
open
the
door
for
us
WAllah
al
Adhim,
c'est
des
baisés
WAllah
al
Adhim,
they're
fucked
J'ai
pris
ma
tenue,
mon
CZ
I
took
my
outfit,
my
CZ
Ma
gueule,
on
prépare
ton
décès
Man,
we're
preparing
your
death
Y
a
des
échos
sur
mon
portable
There
are
echoes
on
my
phone
WAllah
al
Adhim
que
j'vais
serrer
WAllah
al
Adhim
that
I'm
going
to
squeeze
Dans
mon
secteur,
y
a
que
des
fêlés
In
my
sector,
there
are
only
crazy
people
13
kilogrammes
sous
scellés
13
kilograms
under
seal
Ils
veulent
pas
nous
ouvrir
la
porte
They
don't
want
to
open
the
door
for
us
Pas
grave,
j'vais
passer
par
la
fenêtre
No
worries,
I'll
go
through
the
window
Y
a
des
échos
sur
mon
portable
There
are
echoes
on
my
phone
Trop
pillave,
remets
un
rre-ve
Too
much
pillaging,
put
a
dream
back
On
s'rabaissera
jamais
pour
le
buzz
We
will
never
lower
ourselves
for
the
buzz
C'est
moi
le
plus
méchant
de
la
ville
I'm
the
meanest
in
town
Deux
rebeus
calibrés
sur
un
Fazer
Two
Arabs
calibrated
on
a
Fazer
J'pourrais
les
traquer
toute
la
nuit
I
could
track
them
all
night
Ils
veulent
pas
nous
ouvrir
la
porte
They
don't
want
to
open
the
door
for
us
Y
a
toute
la
cité
qui
est
en
bécane
The
whole
city
is
on
bikes
Y
a
des
échos
sur
mon
portable
There
are
echoes
on
my
phone
J'ai
vu
la
flicaille,
j'ai
dû
détal'
I
saw
the
cops,
I
had
to
run
away
Le
premier
qui
parle,
moi,
j'le
baise
The
first
one
who
talks,
I
fuck
him
Roue
arrière,
on
fait
crier
l'moteur
Wheelie,
we
make
the
engine
scream
J'arrive
calibré
sur
un
Fazer
I
arrive
calibrated
on
a
Fazer
Bang,
bang,
c'est
ton
heure
Bang,
bang,
it's
your
time
AsRoyalBeats
AsRoyalBeats
Ani
on
the
track
Ani
on
the
track
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamine Kabene, Ahmed-anis Tamim, Kais Ben Baccar, Bazil Hovenx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.