Текст и перевод песни ITCHY - Back to '82
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
now
as
I
write
this
down
Даже
сейчас,
когда
я
пишу
это,
Still
I
can
hear
the
sound
Я
все
еще
слышу
звук
Of
pleasure
and
dismay.
Удовольствия
и
тревоги.
It
seems
so
long
ago
Кажется,
это
было
так
давно,
The
days
that
we
both
know,
Те
дни,
которые
мы
оба
знаем,
Two
lifetimes
far
from
grey.
Две
жизни,
далекие
от
серости.
I
think
of
all
those
dreams
and
all
our
time
spent.
Я
думаю
о
всех
тех
мечтах
и
о
всем
нашем
проведенном
вместе
времени.
City
lights
turn
black
and
white
as
we
grow
older.
Огни
города
становятся
черно-белыми,
по
мере
того
как
мы
стареем.
Memories
of
what
we
pleased
are
getting
colder.
Воспоминания
о
том,
что
нам
нравилось,
становятся
холоднее.
'Til
I
die,
I
wish
that
I
will
fade
away
with
you
Пока
я
жив,
я
хочу
исчезнуть
вместе
с
тобой
Back
to
'82.
Назад
в
'82.
The
moods
which
we've
been
in
Настроения,
в
которых
мы
были,
Are
showing
up
again.
Снова
появляются.
A
friendship
lost
in
time.
Дружба,
потерянная
во
времени.
The
schoolyard
and
the
broken
bus
Школьный
двор
и
сломанный
автобус,
Even
sidewalks
felt
like
home
for
us.
Даже
тротуары
казались
нам
домом.
That's
what
we
left
behind.
Вот
что
мы
оставили
позади.
City
lights
turn
black
and
white
as
we
grow
older.
Огни
города
становятся
черно-белыми,
по
мере
того
как
мы
стареем.
Memories
of
what
we
pleased
are
getting
colder.
Воспоминания
о
том,
что
нам
нравилось,
становятся
холоднее.
'Til
I
die,
I
wish
that
I
will
fade
away
with
you
Пока
я
жив,
я
хочу
исчезнуть
вместе
с
тобой
Back
to
'82.
Назад
в
'82.
The
times
you
laughed,
Время,
когда
ты
смеялась,
The
times
you
cried
because
of
me.
Время,
когда
ты
плакала
из-за
меня.
All
your
advice
Все
твои
советы
I
couldn't
stand,
Я
не
мог
вынести,
I
screamed
and
you
screamed
back
at
me.
Я
кричал,
и
ты
кричала
в
ответ.
But
this
is
gone,
Но
это
прошло,
We're
back
as
one
Мы
снова
вместе,
And
it
feels
like
a
family.
И
это
похоже
на
семью.
When
I'm
away
Когда
меня
нет
рядом,
Take
this
as
my
Прими
это
как
мои
City
lights
turn
black
and
white
as
we
grow
older.
Огни
города
становятся
черно-белыми,
по
мере
того
как
мы
стареем.
Memories
of
what
we
pleased
are
getting
colder.
Воспоминания
о
том,
что
нам
нравилось,
становятся
холоднее.
'Til
I
die,
I
wish
that
I
will
fade
away
with
you
Пока
я
жив,
я
хочу
исчезнуть
вместе
с
тобой
Back
to
'82.
Назад
в
'82.
City
lights
turn
black
and
white
as
we
grow
older.
Огни
города
становятся
черно-белыми,
по
мере
того
как
мы
стареем.
Memories
of
what
we
pleased
are
getting
colder.
Воспоминания
о
том,
что
нам
нравилось,
становятся
холоднее.
'Til
I
die,
I
wish
that
I
will
fade
away
with
you
Пока
я
жив,
я
хочу
исчезнуть
вместе
с
тобой
Back
to
'82.
Назад
в
'82.
Back
to
'82.
Назад
в
'82.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hafner Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.