Текст и перевод песни ITCHY - Through the Window
I'm
broken,
come
try
to
fix
me,
it's
no
game.
Я
сломан,
попробуй
меня
вылечить,
это
не
игра.
Can't
you
see
my
life
is
going
down
the
drain?
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
жизнь
летит
коту
под
хвост?
I'm
starting
to
realize
this
is
insane.
Я
начинаю
понимать,
что
это
безумие.
No
one
cares,
when
no
one
knows
your
name
Никому
нет
дела,
когда
никто
не
знает
твоего
имени.
All
alone
В
полном
одиночестве
With
the
shadow
that's
by
my
side.
С
тенью,
что
рядом
со
мной.
All
alone
В
полном
одиночестве
Through
the
window
into
the
night.
Через
окно
в
ночь.
Like
the
rain
on
a
summerday.
Как
дождь
в
летний
день.
All
alone
В
полном
одиночестве
With
the
blood
running
through
my
veins.
С
кровью,
бегущей
по
моим
венам.
I
have
never
had
no
fame
and
no
glory.
У
меня
никогда
не
было
ни
славы,
ни
славы.
Even
voices
in
my
head
seem
hate
me.
Даже
голоса
в
моей
голове,
кажется,
ненавидят
меня.
Love
and
hope
is
what's
concerning
me
real
deep
Любовь
и
надежда
это
то
что
касается
меня
очень
глубоко
And
the
wish
to
finally
make
you
see.
И
желание,
наконец,
заставить
тебя
увидеть.
Come
on
and
just
walk
by
again!
Ну
же,
просто
пройди
мимо
еще
раз!
I'm
used
to
not
being
a
friend.
Я
привык
не
быть
другом.
All
alone
В
полном
одиночестве
With
the
shadow
that's
by
my
side.
С
тенью,
что
рядом
со
мной.
All
alone
В
полном
одиночестве
Through
the
window
into
the
night.
Через
окно
в
ночь.
Like
the
rain
on
a
summerday.
Как
дождь
в
летний
день.
All
alone
В
полном
одиночестве
With
the
blood
running
through
my
veins.
С
кровью,
бегущей
по
моим
венам.
No
matter
what
I
do
or
say
Не
важно,
что
я
делаю
или
говорю.
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что
You
just
turn
your
face
away.
Ты
просто
отворачиваешься.
Away
from
me
Прочь
от
меня
All
alone
В
полном
одиночестве
With
the
shadow
that's
by
my
side.
С
тенью,
что
рядом
со
мной.
All
alone
В
полном
одиночестве
Through
the
window
into
the
night.
Через
окно
в
ночь.
Like
the
rain
on
a
summerday.
Как
дождь
в
летний
день.
All
alone
В
полном
одиночестве
With
the
blood
running
through
my
veins.
С
кровью,
бегущей
по
моим
венам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hafner Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.