ITCHY - Auf dem Gewissen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ITCHY - Auf dem Gewissen




Auf dem Gewissen
On Your Conscience
Du hast dich auf dem Gewissen
You have it on your conscience
Bist auf beiden Augen Blind
You're blind in both eyes
Hast deine Seele ausgerissen
You've ripped out your soul
Und du nimmst es einfach hin
And you just take it
Die guten Werte zu vergessen
Forgetting the good values
Stand nicht im Protokoll
It wasn't in the protocol
Du hast dich langsam aufgefressen
You've slowly eaten yourself up
Und du weißt nicht wo das enden soll
And you don't know where it's gonna end
Du läufst dem Rattenfänger nach
You're following the Pied Piper
Und redest nur noch bei Bedarf
And you only speak when needed
Ist egal was du denn sagst
It doesn't matter what you say
Haupsache es strengt nicht an
As long as it doesn't take effort
Du brauchst keine eig'ne Meinung mehr
You don't need your own opinion anymore
Die copy-pastest du entspannt
You just copy-paste it
Das Internet gibt alles her
The internet provides everything
Nimmst den geringsten Widerstand
You take the least resistance
Oh es schmerzt dich nicht sehr
Oh it doesn't hurt you much
Du lebst gar nicht mehr
You don't actually live anymore
Du hast dich auf dem Gewissen
You have it on your conscience
Bist auf beiden Augen blind
You're blind in both eyes
Hast deine Seele ausgerissen
You've ripped out your soul
Und du nimmst es einfach hin
And you just take it
Die guten Werte zu vergessen
Forgetting the good values
Stand nicht im Protokoll
It wasn't in the protocol
Du hast dich langsam aufgefressen
You've slowly eaten yourself up
Und du weißt nicht wo das enden soll
And you don't know where it's gonna end
Los clicke kommentiere like Dinge
Go click comment like things
Anonyme kleine Lügen weiterteilen
Share anonymous little lies
Hassen aus Langeweile
Hate out of boredom
Gammel rum auf deiner Couch
Loaf around on your couch
Die Jogginghose spannt am Bauch
Your sweatpants are tight around your belly
Du gehst schon lange nicht mehr raus
You haven't been outside for a long time
Nicht mal Mama hält dich noch aus
Not even Mom can put up with you anymore
Doch es schmerzt dicht nicht sehr
But it doesn't hurt you much
Lebst eigentlich nicht mehr
You don't actually live anymore
Du hast dich auf dem Gewissen
You have it on your conscience
Bist auf beiden Augen blind
You're blind in both eyes
Hast deine Seele ausgerissen
You've ripped out your soul
Und du nimmst es einfach hin
And you just take it
Die guten Werte zu vergessen
Forgetting the good values
Stand nicht im Protokoll
It wasn't in the protocol
Du hast dich langsam aufgefressen
You've slowly eaten yourself up
Und du weißt nicht wo das enden soll
And you don't know where it's gonna end
Du bist unbeleäba
You're unstoppable
Dich verarscht man nicht
You can't be fooled
Das machst du schon selber
You do it to yourself
Das dich niemand mehr ernst nimmt ist
The fact that nobody takes you seriously anymore is
Ziemlich nachvollziehbar
Pretty understandable
Oh doch es schmerzt dich nicht sehr
Oh it doesn't hurt you much
Denn du lebst gar nicht mehr
Because you don't actually live anymore
Du hast dich auf dem Gewissen
You have it on your conscience
Bist auf beiden Augen blind
You're blind in both eyes
Hast deine Seele ausgeschissen
You've shat out your soul
Und du nimmst es einfach hin
And you just take it
Die guten Werte zu vergessen
Forgetting the good values
Stand nicht im Protokoll
It wasn't in the protocol
Du hast dich langsam aufgefressen
You've slowly eaten yourself up
Und du weißt nicht wo das enden soll
And you don't know where it's gonna end





Авторы: Daniel Friedl, Max Zimmer, Sebastian Hafner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.