Текст и перевод песни ITO KANAKO - アマデウス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あしたの天気も「知らぬままがいい」と傘を持たず
Погода
завтрашняя
— "лучше
не
знать"
— и
зонт
я
не
взяла,
涙の雨なら
優しすぎる嘘に
書き換えた
Если
дождь
из
слёз
прольётся,
перепишу
его
в
нежную,
пусть
даже
ложную,
мечту.
箱に閉じ込めた
空の断片が
В
коробку
я
сложила
осколки
неба,
未来のパズルに
はまってくれない
Но
в
пазл
будущего
они
никак
не
встанут.
無限回の推論は
ノイズ吐き出して
Бесконечные
вычисления
извергают
лишь
шум,
神さえも
欺くロジック
Логика,
способная
обмануть
даже
богов.
約束のあの場所へ───
В
то
место,
где
мы
обещали
встретиться───
僕らは
宇宙もまだ知らない
ゼロのゲート開くよ
Мы,
ещё
не
знающие
вселенной,
откроем
врата
в
ничто,
全ては粒となり
再生する
Всё
обратится
в
частицы
и
возродится.
それなら
途切れそうな意識も
つなぎ止めてみせるよ
Тогда
и
твоё
угасающее
сознание
я
смогу
удержать,
あの時間
あの場所で
キミの"時"が
もう一度
始まる
В
то
время,
в
том
месте
твоё
"время"
снова
начнётся.
大事な記憶は
別の理論式で
打ち消される
Важные
воспоминания
другой
формулой
сотру,
事象の地平も
万物のそれさえ
書き換えた
Горизонт
событий,
даже
вселенский,
перепишу.
箱に閉じこめた
愛の断片は
Осколки
любви,
что
в
коробку
сложила,
近く遠すぎる
次元の最果て
На
краю
измерения,
так
близко
и
так
далеко.
改変のプロセスは
とても無邪気に
Процесс
изменения
так
беззаботен,
神さえも
欺くフィクション
Вымысел,
способный
обмануть
даже
богов.
約束のあの場所へ───
В
то
место,
где
мы
обещали
встретиться───
もうすぐ
時計の鐘が響き
ゼロのゲート開くよ
Вот-вот
пробьют
часы,
и
врата
в
ничто
откроются,
眩しい光に
包まれゆく
Ослепительный
свет
нас
окутает.
奇跡を
運命に書き換えて
笑い声が溢れる
Чудо
в
судьбу
перепишу,
и
смех
вокруг
раздастся,
あの時間
あの場所で
キミの"時"が
もう一度
始まる
В
то
время,
в
том
месте
твоё
"время"
снова
начнётся.
僕らは
宇宙もまだ知らない
ゼロのゲート開くよ
Мы,
ещё
не
знающие
вселенной,
откроем
врата
в
ничто,
全ては粒となり
再生する
Всё
обратится
в
частицы
и
возродится.
それなら
途切れそうな意識も
つなぎ止めてみせるよ
Тогда
и
твоё
угасающее
сознание
я
смогу
удержать,
あの時間
あの場所で
キミの"時"が
もう一度
始まる
В
то
время,
в
том
месте
твоё
"время"
снова
начнётся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 志倉 千代丸, 志倉 千代丸
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.