ITZY - None of My Business - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ITZY - None of My Business




It's none of my business, none of my business
Это не мое дело, не мое дело
None of my business, what you do?
Не мое дело, чем ты занимаешься?
똑같은 매일 반복된 얘기
Одна и та же повторяющаяся изо дня в день история
어긋나 버린 me and you
Неправильно я и ты
완전히 달라진 tragic (tragic)
Ты совершенно не похож на трагика.
너만 보면 자꾸 현기증이 (나)
У меня продолжает кружиться голова, когда я вижу тебя.
미쳐버린 여름도 crazy (crazy)
сумасшедшее это лето (сумасшедшая)
열대야보다 짜증나는 우리
Раздражает больше, чем тропические ночи.
가시 돋친 말투
Колючий тон
삐뚤어져 like you, yeah
Такой же кривой, как ты, да
멈출 없는 우리 사이
Между нами ничего не остановить
넘지 I don't care how you feel
Не переходи черту, мне все равно, что ты чувствуешь
You, you, you, you
Ты, ты, ты, ты, ты
쨍한 너와 우리 그리고
Ты и я, мы и нас двое.
다가온 이별 같아
Это похоже на приближающийся разрыв.
어느 때보다 싫은 여름
어느 때보다 싫은 여름
It's none of my business, none of my business
Это не мое дело, не мое дело
None of my business, what you do?
Не мое дело, чем ты занимаешься?
똑같은 매일 반복된 얘기
똑같은 매일 반복된 얘기
어긋나 버린 me and you
어긋나 버린 я и ты
None of my business, none of my business
Не мое дело, не мое дело
None of my business, what you do?
Не мое дело, чем ты занимаешься?
고장 매일 뒤틀린 얘기
Испорченные, запутанные истории каждый день
이미 멀어진 me and you
мы с тобой уже далеко друг от друга
Cool 하기는커녕 찌는 습도 (oh no)
Прохладно, не говоря уже о том, чтобы париться от этой влажности нет)
익숙했던 손길마저 싫증나는 기분 (oh well)
Я устал от прикосновений, к которым привык (ну ладно)
흐르는 땀방울처럼
Как стекающая капля пота
몸이 끈적거리고
Все мое тело липкое.
머리는 지끈거리고
Моя голова сжата.
짜증만 뿐이야
Я просто раздражен.
경계조차 모호해진 day and night (night, night)
день и ночь (ночь, ночь)
그럴수록 멀어지는 you and I (and I)
Чем больше мы с тобой я) отдаляемся от этого, тем больше мы с тобой отдаляемся от этого.
고장 버린 사이 we know it
Между двумя сломленными мы знаем это
찐득한 체온을 넘어
За пределами температуры тела, от которой идет пар
후끈한 공기마저
Даже горячий ночной воздух
모든 어지러워
От всего кружится голова.
You, you, you, you
Ты, ты, ты, ты, ты
쨍한 너와 우리 그리고 (그리고 둘)
Ты и я, мы и двое только двое)
다가온 이별 같아
Это похоже на приближающийся разрыв.
어느 때보다 싫은 여름
어느 때보다 싫은 여름
It's none of my business, none of my business
Это не мое дело, не мое дело
None of my business, what you do?
Не мое дело, чем ты занимаешься?
똑같은 매일 반복된 얘기
똑같은 매일 반복된 얘기
어긋나 버린 me and you
어긋나 버린 я и ты
None of my business, none of my business
Не мое дело, не мое дело
None of my business, what you do?
None of my business, what you do?
고장 매일 뒤틀린 얘기
고장 매일 뒤틀린 얘기
이미 멀어진 me and you
이미 멀어진 me and you
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
None of my business
None of my business
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Don't care what you do
Don't care what you do
이상 아님 (Uh)
Больше никакой Альвы (Ух)
I don't care to know what you want (ooh)
Мне все равно, чего ты хочешь (ух)
우리 사일 되돌리려 애쓰지 (uh-huh)
Не пытайся вернуть нас двоих на четыре дня назад (угу)
I'm not okay 이럴수록 지칠 뿐이고, huh
Я не в порядке, я просто устал от этого, ха.
I don't care 벗어나고 싶은 여름 (ooh)
Мне все равно, я хочу покончить с этим летом (оо)
며칠이 지나도 똑같은데
Это продолжается уже несколько дней.
알잖아 이상 내게 바래
Ты знаешь, я хочу от себя чего-то большего.
Baby, don't miss me, miss me
Детка, не скучай по мне, скучай по мне
You don't have to miss me
Тебе не обязательно скучать по мне
우릴 내려 이젠 허튼 다툼 대신 (우릴 내려 놔, miss me)
Опусти нас сейчас, вместо того чтобы ссориться (опусти нас, скучай по мне)
It's none of my business, none of my business
Это не мое дело, не мое дело
None of my business, what you do?
Не мое дело, чем ты занимаешься?
똑같은 매일 반복된 얘기
Одна и та же повторяющаяся изо дня в день история
어긋나 버린 me and you (none of my business)
어긋나 버린 me and you (none of my business)
None of my business, none of my business
None of my business, none of my business
None of my business, what you do?
None of my business, what you do?
고장 매일 뒤틀린 얘기
고장 매일 뒤틀린 얘기
이미 멀어진 me and you
이미 멀어진 me and you
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
None of my business
None of my business
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Don't care what you do
Don't care what you do
It's none of my business, none of my business
It's none of my business, none of my business
None of my business, what you do? (None of my business)
None of my business, what you do? (None of my business)
똑같은 매일 반복된 얘기
똑같은 매일 반복된 얘기
어긋나 버린 me and you
어긋나 버린 me and you
None of my business
None of my business





Авторы: Rachel Scarlet West, Seu Ran Lee, Barry Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.