ITZY - SNEAKERS - English Ver. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ITZY - SNEAKERS - English Ver.




SNEAKERS - English Ver.
КРОССОВКИ - Русская Версия
Yeah, yeah
Да, да
Let's go, like what?
Погнали, как тебе?
I'm offbeat, and I like that, I dance to my own drum, drum (drum, drum)
Я странная, и мне это нравится, я танцую под свою дудку (туки-тук)
I'm sorry if you can't handle this, but that's not my fault (no)
Прости, если ты не справляешься, но это не моя вина (нет)
Told ya I don't care at all, deal with it, I'm here to stay (ah-ah)
Говорила же, мне все равно, смирись, я остаюсь (а-а)
On a different level
На другом уровне
Don't need no guidance, I'm making my way
Не нуждаюсь в руководстве, я сама прокладываю свой путь
I'm on my way up (top, top), run to the top (ah, ooh)
Я на пути к вершине (наверх, наверх), бегу к вершине (а, у)
I'll fly to be straight up (alright)
Я взлечу, чтобы быть на высоте (хорошо)
Don't you bring me down, 'cause I won't stop
Не тяни меня вниз, потому что я не остановлюсь
Call me crazy, call me trouble
Называй меня сумасшедшей, называй меня проблемой
Or you can call me weirdo, I'ma make this clear though
Или можешь называть меня чудачкой, но я проясню
I got all I need to make it through
У меня есть все, чтобы пройти через это
It's all about that attitude, you know what I'm saying? (Ah)
Все дело в отношении, понимаешь, о чем я? (А)
Put my sneakers on, tie 'em up, ready, get set, go
Надеваю кроссовки, завязываю шнурки, готова, внимание, марш!
Put my sneakers on (put 'em up, put 'em up), yeah, yeah
Надеваю кроссовки (надеваю, надеваю), да, да
Put my sneakers on, tie 'em up, ready, get set, go
Надеваю кроссовки, завязываю шнурки, готова, внимание, марш!
You know I'm making moves, yeah, yeah (put 'em up, put 'em up), yeah, yeah
Знаешь, я делаю ходы, да, да (надеваю, надеваю), да, да
Run to the tracks, stand up, stand up
Бегу по дорожке, вставай, вставай
Ain't no holding me back, don't stop, don't stop
Меня не остановить, не останавливайся, не останавливайся
Get loose, come take a step in my shoes (this is my youth, yeah)
Расслабься, попробуй пройтись в моих кроссовках (это моя молодость, да)
Party's getting started, I only walked through the door (oh, oh)
Вечеринка начинается, а я только вошла в дверь (о, о)
Trailer's got you pumped, yeah, my best is yet to come
Трейлер тебя завел, да, мое лучшее еще впереди
Call me crazy, call me trouble
Называй меня сумасшедшей, называй меня проблемой
Or you can call me weirdo, I'ma make this clear though
Или можешь называть меня чудачкой, но я проясню
I got all I need to make it through
У меня есть все, чтобы пройти через это
It's all about that attitude, you know what I'm saying? (Ah)
Все дело в отношении, понимаешь, о чем я? (А)
Put my sneakers on, tie 'em up, ready, get set, go
Надеваю кроссовки, завязываю шнурки, готова, внимание, марш!
Put my sneakers on, that's right (put 'em up, put 'em up), yeah, yeah
Надеваю кроссовки, точно (надеваю, надеваю), да, да
Put my sneakers on, tie 'em up, ready, get set, go (ready, set, go)
Надеваю кроссовки, завязываю шнурки, готова, внимание, марш! (готова, внимание, марш!)
You know I'm making moves, yeah, yeah (put 'em up, put 'em up), yeah, yeah
Знаешь, я делаю ходы, да, да (надеваю, надеваю), да, да
I don't run for no one else, I'm only running for myself, don't care now (hey, hey)
Я не бегу ни для кого, кроме себя, мне все равно (эй, эй)
Me against the open road, I wanna follow where it goes, start right now
Я против открытой дороги, я хочу идти туда, куда она ведет, начинаем прямо сейчас
Yeah, alright (alright), no sweat, hey, that's how I ride (yeah)
Да, хорошо (хорошо), не парься, вот как я живу (да)
Don't worry 'bout it, 'cause you know I put my sneakers on
Не волнуйся об этом, ведь ты знаешь, что я надела кроссовки
Call me crazy, call me trouble
Называй меня сумасшедшей, называй меня проблемой
Or you can call me weirdo, I'ma make this clear though
Или можешь называть меня чудачкой, но я проясню
I got all I need to make it through
У меня есть все, чтобы пройти через это
It's all about that attitude, you know what I'm saying? (You better put your sneakers on)
Все дело в отношении, понимаешь, о чем я? (Тебе лучше надеть свои кроссовки)
Put my sneakers on, tie 'em up, ready, get set, go
Надеваю кроссовки, завязываю шнурки, готова, внимание, марш!
Put my sneakers on (put 'em up, put 'em up), yeah, yeah
Надеваю кроссовки (надеваю, надеваю), да, да
Put my sneakers on (put 'em up), tie 'em up, ready, get set, go
Надеваю кроссовки (надеваю), завязываю шнурки, готова, внимание, марш!
You know I'm making moves, yeah, yeah (put 'em up, put 'em up), yeah, yeah
Знаешь, я делаю ходы, да, да (надеваю, надеваю), да, да
I don't run for no one else, I'm only running for myself, don't care now (hey, hey)
Я не бегу ни для кого, кроме себя, мне все равно (эй, эй)
Me against the open road, I wanna follow where it goes, start right now
Я против открытой дороги, я хочу идти туда, куда она ведет, начинаем прямо сейчас
Yeah, alright (alright), no sweat, hey, that's how I ride (yeah)
Да, хорошо (хорошо), не парься, вот как я живу (да)
If you want, you can ride shotgun (oh-oh, put 'em up, put 'em up, yeah-yeah)
Если хочешь, можешь прокатиться со мной (о-о, надевай, надевай, да-да)





Авторы: Didrik Stig Erland Thott, Sebastian Thott, Jessica Pierpoint, F R I D A Y . (kang Jung Hoon), Ogi (oh Im Geun)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.