Текст и перевод песни IU - Lilac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나리는
꽃가루에
눈이
따끔해
(아야)
My
eyes
sting
from
the
falling
pollen
(Ah)
눈물이
고여도
꾹
참을래
Even
if
tears
gather,
I'll
hold
them
back
내
마음
한켠
비밀스런
오르골에
넣어두고서
I'll
put
my
heart
in
a
secret
music
box
inside
me
영원히
되감을
순간이니까
For
the
moment
when
it
can
be
rewound
forever
우리
둘의
마지막
페이지를
잘
부탁해
Please
take
care
of
our
final
page
well
어느
작별이
이보다
완벽할까?
What
farewell
could
be
more
perfect
than
this?
Love
me
only
′til
this
spring
Love
me
only
until
this
spring
오,
라일락,
꽃이
지는
날
goodbye
Oh,
Lilac,
the
day
the
flower
withers
goodbye
이런
결말이
어울려,
안녕
꽃잎
같은
안녕
Such
an
ending
is
fitting,
goodbye
like
flower
petals
하이얀
우리
봄날의
climax
The
climax
of
our
pure
white
spring
day
아,
얼마나
기쁜
일이야
Ah,
how
happy
it
is
Love
me
only
'til
this
spring
봄바람처럼
Love
me
only
until
this
spring
like
the
spring
breeze
Love
me
only
′til
this
spring
봄바람처럼
Love
me
only
until
this
spring
like
the
spring
breeze
기분이
달아
콧노래
부르네
(랄라)
I
feel
good,
humming
(Lala)
입꼬리는
살짝
올린
채
With
the
corners
of
my
mouth
slightly
raised
어쩜
이렇게
하늘은
더
바람은
또
완벽한
건지
How
come
the
sky
is
more
beautiful
and
the
wind
is
more
perfect
than
ever?
오늘따라
내
모습
맘에
들어
Today,
I
like
the
way
I
look
처음
만난
그날처럼
예쁘다고
말해줄래
Tell
me
I'm
pretty
like
the
day
we
first
met
어느
이별이
이토록
달콤할까?
What
parting
could
be
so
sweet?
Love
resembles
misty
dream
Love
resembles
a
misty
dream
오,
라일락,
꽃이
지는
날
goodbye
Oh,
Lilac,
the
day
the
flower
withers
goodbye
이런
결말이
어울려,
안녕
꽃잎
같은
안녕
Such
an
ending
is
fitting,
goodbye
like
flower
petals
하이얀
우리
봄날의
climax
The
climax
of
our
pure
white
spring
day
아,
얼마나
기쁜
일이야
Ah,
how
happy
it
is
Love
resembles
misty
dream
뜬구름처럼
Love
resembles
a
misty
dream
like
a
passing
cloud
Love
resembles
misty
dream
뜬구름처럼
Love
resembles
a
misty
dream
like
a
passing
cloud
너도
언젠가
날
잊게
될까?
Will
you
also
forget
me
someday?
지금
표정과
오늘의
향기도?
This
expression
and
today's
scent?
단잠
사이에
스쳐간
봄날의
꿈처럼
Like
a
spring
day
dream
that
passed
by
in
my
nap
오,
라일락,
꽃이
지는
날
goodbye
Oh,
Lilac,
the
day
the
flower
withers
goodbye
너의
대답이
날
울려,
안녕
약속
같은
안녕
Your
answer
makes
me
cry,
goodbye
like
a
promise
하이얀
우리
봄날에
climax
The
climax
of
our
pure
white
spring
day
아,
얼마나
기쁜
일이야
Ah,
how
happy
it
is
Love
me
only
'til
this
spring
봄바람처럼
Love
me
only
until
this
spring
like
the
spring
breeze
Love
me
only
'til
this
spring
봄바람처럼
Love
me
only
until
this
spring
like
the
spring
breeze
Love
resembles
misty
dream
뜬구름처럼
(뜬구름처럼)
Love
resembles
a
misty
dream
like
a
passing
cloud
(like
a
passing
cloud)
Love
resembles
misty
dream
뜬구름처럼
Love
resembles
a
misty
dream
like
a
passing
cloud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ji Eun Lee, Su Ho Leem, Woong Kim, Min Ju Kim, Min Hyung Cho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.