Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
다음
정거장에서
만나게
될까
Werden
wir
uns
am
nächsten
Halt
begegnen?
그리워했던
얼굴을
Dem
Gesicht,
nach
dem
ich
mich
gesehnt
habe.
다음
파란불에는
만나게
될까
Werden
wir
uns
an
der
nächsten
grünen
Ampel
begegnen?
그리곤
했던
풍경을
Der
Szenerie,
die
ich
mir
erträumt
habe.
해는
정해진
시간에
떨어지고
Die
Sonne
geht
zur
festgesetzten
Zeit
unter,
거리는
비어
가는데
und
die
Straßen
leeren
sich,
단
한
사람
어제와
같은
그
자리
doch
nur
eine
Person,
am
selben
Ort
wie
gestern,
떠날
줄을
모르네
scheint
nicht
gehen
zu
wollen.
투둑투둑
무심하게
Tock,
tock,
gleichgültig
빗줄기
세로로
내리고
fallen
Regentropfen
senkrecht
herab.
빗금을
따라
무거운
한숨
Entlang
der
schrägen
Linien
des
Regens,
ein
schwerer
Seufzer
다음
정거장에서
만나게
될까
Werden
wir
uns
am
nächsten
Halt
begegnen?
그리워했던
사람을
Der
Person,
nach
der
ich
mich
gesehnt
habe.
다음
파란불에는
만나게
될까
Werden
wir
uns
an
der
nächsten
grünen
Ampel
begegnen?
그리곤
했던
얼굴을
Dem
Gesicht,
das
ich
mir
erträumt
habe.
한
뼘
한
뼘
머리
위로
Handbreit
um
Handbreit
über
meinem
Kopf
꽃노을
발갛게
번지고
breitet
sich
das
blütenrote
Abendrot
aus.
황혼을
따라
춤추는
그늘
Der
Schatten,
der
mit
der
Dämmerung
tanzt,
다음
정거장에서
만나게
될까
Werden
wir
uns
am
nächsten
Halt
begegnen?
그리워했던
바람을
Dem
Wind,
nach
dem
ich
mich
gesehnt
habe.
다음
파란불에는
만나게
될까
Werden
wir
uns
an
der
nächsten
grünen
Ampel
begegnen?
그리곤
했던
기억을
Der
Erinnerung,
die
ich
mir
erträumt
habe.
아님
이다음
세상에나
닿을까
Oder
werde
ich
es
vielleicht
erst
in
der
nächsten
Welt
erreichen?
떠난
적
없는
그곳을
Jenen
Ort,
den
ich
nie
verlassen
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.