IU - The Age of the Cathedrals - перевод текста песни на русский

The Age of the Cathedrals - IUперевод на русский




The Age of the Cathedrals
Век Соборов
This is a tale that takes its place
Это история, что нашла свой приют
In Paris fair, this year of grace
В прекрасном Париже, в сей год благодати
Fourteen hundred eighty-two
Тысяча четыреста восемьдесят второй
A tale of lust, and love so true
История страсти и любви настоящей
We are the artists of the time
Мы художники своего времени,
We dream in sculpture, dream in rhyme
Мы грезим в скульптуре, грезим в рифме,
For you we bring our world alive
Для тебя мы оживляем наш мир,
So something will survive
Чтобы что-то осталось от нас в нём.
From nowhere came the age of the cathedrals
Из ниоткуда пришёл век соборов,
The old world began
Старый мир начал
A new unknown thousand years
Новую, неведомую тысячу лет,
For man just has to climb up where the stars are
Ведь человеку нужно подняться к звёздам,
And live beyond life
И жить вне жизни,
Live in glass and live in stone
Жить в стекле и жить в камне.
Stone after stone, day after day
Камень за камнем, день за днём,
From year to year, man had his way
Из года в год, человек шёл своим путём,
Men had built with faith and love
Люди строили с верой и любовью,
These cathedrals rose above
Эти соборы возвышались над всем.
We troubadours and poets sing
Мы, трубадуры и поэты, поём,
That love is all and everything
Что любовь это всё и вся,
We promise you, all human kind
Мы обещаем тебе, всему человечеству,
Tomorrow will be fine
Завтра будет хорошо.
From nowhere came the age of the cathedrals
Из ниоткуда пришёл век соборов,
The old world began
Старый мир начал
A new unknown thousand years
Новую, неведомую тысячу лет,
For man just had to climb up where the stars are
Ведь человеку нужно подняться к звёздам,
And live beyond life
И жить вне жизни,
Live in glass and live in stone
Жить в стекле и жить в камне.
From nowhere came the age of the cathedrals
Из ниоткуда пришёл век соборов,
The old world began
Старый мир начал
A new unknown thousand years
Новую, неведомую тысячу лет,
For man just had to climb up where the stars are
Ведь человеку нужно подняться к звёздам,
And live beyond life
И жить вне жизни,
Live in glass and live in stone
Жить в стекле и жить в камне.
But it is doomed, the age of the cathedrals
Но он обречён, век соборов,
Barbarians wait
Варвары ждут
At the gates of Paris fair
У ворот прекрасного Парижа,
Ah let them in these pagans and these vandals
Ах, впустите их, этих язычников и вандалов,
A wise man once said
Мудрец однажды сказал:
In two thousand, this world ends
В две тысячи этот мир окончится.
In two thousand, this world ends
В две тысячи этот мир окончится.





Авторы: Plamondon Luc, Cocciante Richard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.