Текст и перевод песни IVE - Blue Heart
Poppin'
that
reddish
one,
then
blooms,
blue
heart
Взорву
это
красное,
и
тогда
расцветет,
голубое
сердце
파랗게
피어나지
Расцветает
голубым
Give
you
that
frozen
smile
with
my
blue
heart
Дарю
тебе
эту
ледяную
улыбку
со
своим
голубым
сердцем
사뿐히
즈려밟지
Легко
растопчи,
давай
말들
속에
숨겨진
Словами
скрытый
진짜
뜻을
맞춰볼까?
Настоящий
смысл,
угадаешь?
Baby,
tell
me
what
you
want
Малыш,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
네
속을
훅
한번
드러내
봐
Покажи
мне,
что
у
тебя
на
уме
Cynical,
cynical,
좀
더
차갑게
Цинично,
цинично,
немного
холоднее
Typical,
typical,
여유롭게
Типично,
типично,
небрежно
Skeptical,
skeptical
Скептично,
скептично
아무리
달궈봐라
난
Как
ни
старайся,
я
Blue
(blue),
쉽게
타지
않는
Голубая
(голубая),
не
так-то
просто
зажечь
이
푸른
심장은
다시
또
깨어나
Это
голубое
сердце
снова
просыпается
Poppin'
that
reddish
one,
then
blooms,
blue
heart
Взорву
это
красное,
и
тогда
расцветет,
голубое
сердце
파랗게
피어나지
Расцветает
голубым
Give
you
that
frozen
smile
with
my
blue
heart
Дарю
тебе
эту
ледяную
улыбку
со
своим
голубым
сердцем
사뿐히
즈려밟지
Легко
растопчи,
давай
Poppin'
that
reddish
one,
then
blooms,
blue
heart
Взорву
это
красное,
и
тогда
расцветет,
голубое
сердце
파랗게
피어나지
Расцветает
голубым
Give
you
that
frozen
smile
with
my
blue
heart
Дарю
тебе
эту
ледяную
улыбку
со
своим
голубым
сердцем
다시
태어나는
거야
Я
снова
рождаюсь
볼
일
없지
그
말엔
Не
имеет
значения,
что
говорят
날
함정에
빠트려도
Даже
если
ты
заманишь
меня
в
ловушку
그대로지
이대로
Я
останусь
такой
же
'Cause
아무리
달궈봐라,
난
Ведь
как
ни
старайся,
я
Blue
(blue),
쉽게
타지
않는
Голубая
(голубая),
не
так-то
просто
зажечь
이
푸른
심장은
다시
또
깨어나
Это
голубое
сердце
снова
просыпается
Poppin'
that
reddish
one,
then
blooms,
blue
heart
Взорву
это
красное,
и
тогда
расцветет,
голубое
сердце
파랗게
피어나지
Расцветает
голубым
Give
you
that
frozen
smile
with
my
blue
heart
Дарю
тебе
эту
ледяную
улыбку
со
своим
голубым
сердцем
사뿐히
즈려밟지
Легко
растопчи,
давай
Poppin'
that
reddish
one,
then
blooms,
blue
heart
Взорву
это
красное,
и
тогда
расцветет,
голубое
сердце
파랗게
피어나지
Расцветает
голубым
Give
you
that
frozen
smile
with
my
blue
heart
Дарю
тебе
эту
ледяную
улыбку
со
своим
голубым
сердцем
다시
태어나는
거야
Я
снова
рождаюсь
Time
is
running
out,
oh,
baby
Время
истекает,
о,
малыш
다
이루어진
all
night
Вся
ночь
уже
позади
All
along,
난
또
다시
일어나,
더
높이
날아
Всегда
я
снова
поднимаюсь,
лечу
еще
выше
Better
speed
it
up,
넌,
넌
날
못
잡아
Лучше
поторопись,
ты,
ты
меня
не
поймаешь
But
you,
너는
아마
픽
넘어질
거야
Но
ты,
ты,
наверное,
споткнешься
и
упадешь
넌,
넌,
넌,
넌
Ты,
ты,
ты,
ты
Poppin'
that
reddish
one,
then
blooms,
blue
heart
Взорву
это
красное,
и
тогда
расцветет,
голубое
сердце
파랗게
피어나지
(파랗게
피어나)
Расцветает
голубым
(расцветает
голубым)
Give
you
that
frozen
smile
with
my
blue
heart
Дарю
тебе
эту
ледяную
улыбку
со
своим
голубым
сердцем
사뿐히
즈려밟지
(사뿐히
즈려밟지)
Легко
растопчи,
давай
(легко
растопчи)
Poppin'
that
reddish
one,
then
blooms,
blue
heart
Взорву
это
красное,
и
тогда
расцветет,
голубое
сердце
파랗게
피어나지
Расцветает
голубым
Give
you
that
frozen
smile
with
my
blue
heart
Дарю
тебе
эту
ледяную
улыбку
со
своим
голубым
сердцем
다시
태어나는
거야
(태어나는
거야)
Я
снова
рождаюсь
(рождаюсь)
들통날
걸
red
lie,
못
피할
걸
red
line
Правда
раскроется,
красная
ложь,
не
избежать,
красная
линия
Don't
you,
don't
you
realize?
(Don't
you,
don't
you
realize?)
Разве
ты,
разве
ты
не
понимаешь?
(Разве
ты,
разве
ты
не
понимаешь?)
새빨간
저
말들은,
하여간
저
멀리로
Эти
красные
слова,
в
любом
случае,
далеко
다시
태어나는
나야
Это
я
снова
рождаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Thulin, Jang Won Young, Jhun Ryan Sewon, Mathilde Clara Nyegaard, Louise Udin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.