IVE - Ice Queen - перевод текста песни на немецкий

Ice Queen - IVEперевод на немецкий




Ice Queen
Eiskönigin
I-I-I'm in the castle
I-I-Ich bin im Schloss
다가오지 못하고 망설여 다들
Alle zögern, sich zu nähern
해치지 않아 (난)
Ich tue niemandem weh (weh)
연습하고 활짝 웃어 보여도
Ich übe und zeige ein breites Lächeln, aber
어울리지 않나 (않나 봐)
es scheint mir nicht zu stehen (zu stehen)
사람들은 말해 있잖아 쟤는
Die Leute sagen, wisst ihr, sie ist
서늘해 어딘가 (어딘가)
etwas kühl, irgendwie (irgendwie)
But I don't care (I don't)
But I don't care (I don't)
No, I don't care (don't care at all)
No, I don't care (don't care at all)
그때 향해 걸어오는 어쭈 없네?
Dann kommst du auf mich zu, ganz schön mutig, was?
Who's that, who's that, who's that boy? (Hold up)
Who's that, who's that, who's that boy? (Hold up)
I-I-I'm in the castle
I-I-Ich bin im Schloss
절벽 끝에 높고 뾰족한 (한 집)
Ein hohes, spitzes Haus am Rande der Klippe (der Klippe)
나의 맘은 dry ice, 영하의 온도
Mein Herz ist Trockeneis, unter Null Grad
얼음처럼 섬뜩 차가운 queen, uh
Eine eiskalte Königin, uh
I-I-I wanna listen
I-I-Ich will zuhören
궁금해 무슨 말을 할지
Ich bin neugierig, was du sagen wirst
새하얀 입김 사이로 어디?
Durch diesen weißen Hauch, na los?
뱉어보겠니?
Spuck es aus, was willst du sagen?
Whoo-ooh, ooh, whoo-ooh, ooh
Whoo-ooh, ooh, whoo-ooh, ooh
Whoo-ooh, ooh (ah-ah)
Whoo-ooh, ooh (ah-ah)
Whoo-ooh, ooh, whoo-ooh, ooh
Whoo-ooh, ooh, whoo-ooh, ooh
(감당할 있겠니?)
(Kannst du damit umgehen?)
나쁘지는 않아, 넘치는 패기
Nicht schlecht, diese überschwängliche Kühnheit
생긴 것도 제법 cute (he's cute)
Siehst auch ziemlich gut aus (he's cute)
한여름의 태양 같은 눈빛
Deine Augen, wie die Sommersonne
눈을 없거든
Ich kann nicht wegschauen
너라면 어떨까? (Oh, oh)
Wie wäre es mit dir? (Oh, oh)
함께해도 좋을까? (Nah-uh)
Könnte es gut sein, zusammen zu sein? (Nah-uh)
상상을 해봤어 (봤어)
Ich habe ein bisschen fantasiert (fantasiert)
You and me 모르지
Du und ich, wer weiß
그때 향해 손을 내민 어쭈 없네?
Dann streckst du mir deine Hand entgegen, ganz schön mutig, was?
Who's that, who's that, who's that boy? (Hold up)
Who's that, who's that, who's that boy? (Hold up)
I-I-I'm in the castle
I-I-Ich bin im Schloss
절벽 끝에 높고 뾰족한 (한 집)
Ein hohes, spitzes Haus am Rande der Klippe (der Klippe)
나의 맘은 dry ice, 영하의 온도
Mein Herz ist Trockeneis, unter Null Grad
얼음처럼 섬뜩 차가운 queen, uh
Eine eiskalte Königin, uh
I-I-I wanna listen
I-I-Ich will zuhören
궁금해 무슨 말을 할지
Ich bin neugierig, was du sagen wirst
새하얀 입김 사이로 어디?
Durch diesen weißen Hauch, na los?
뱉어보겠니?
Spuck es aus, was willst du sagen?
Oh, 그래, 혹시, 혹시 만일, 만일 너라면
Oh, ja, vielleicht, vielleicht, wenn, wenn es du wärst
이런 마음도 녹일 있을지도
Vielleicht könntest du sogar mein Herz zum Schmelzen bringen
까짓 사랑 그따위, ooh, 해볼까 어디? (Oh, yeah)
Diese verdammte Liebe, ooh, soll ich es versuchen? (Oh, yeah)
Ayy, 각오했니, you ready? Watch it burn (hold up)
Ayy, bist du bereit, you ready? Watch it burn (hold up)
I-I-I'm in the castle
I-I-Ich bin im Schloss
절벽 끝에 높고 뾰족한
Ein hohes, spitzes Haus am Rande der Klippe
나의 맘은 dry ice, 영하의 온도
Mein Herz ist Trockeneis, unter Null Grad
얼음처럼 섬뜩 차가운 queen, uh
Eine eiskalte Königin, uh
I-I-I wanna listen
I-I-Ich will zuhören
궁금해 무슨 말을 할지
Ich bin neugierig, was du sagen wirst
새하얀 입김 사이로 어디?
Durch diesen weißen Hauch, na los?
(Hey) 뱉어보겠니?
(Hey) Spuck es aus, was willst du sagen?
Whoo-ooh, ooh, whoo-ooh, ooh
Whoo-ooh, ooh, whoo-ooh, ooh
Whoo-ooh, ooh (ah-ah)
Whoo-ooh, ooh (ah-ah)
Whoo-ooh, ooh, whoo-ooh, ooh
Whoo-ooh, ooh, whoo-ooh, ooh
(감당할 있겠니?)
(Kannst du damit umgehen?)
I-I-I'm in the castle
I-I-Ich bin im Schloss





Авторы: Lauren Aquilina, Roland Spreckley, Ryan Sewon Jhun, Jordan Roman, Jack Brady, Eum Seo Ji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.