Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encanta
tenerte
en
mi
cuarto
Мне
нравится,
когда
ты
у
меня
в
комнате,
Te
vistes
sin
buscar
destino
Ты
одеваешься,
не
задумываясь
о
том,
куда
идти,
Después
de
casi
24
horas
de
sueño
После
почти
суток
сна,
Mi
Sagitario,
tan
repentino
Мой
Стрелец,
такой
спонтанный.
Fuiste
tú
quien
me
inspiró
a
escribir
esto
Именно
ты
вдохновил
меня
написать
это,
Maravilloso
ser,
el
rey
de
mi
universo
Чудесное
создание,
король
моей
вселенной.
Si
te
pido
un
paseo
por
la
Plaza
Если
я
попрошу
тебя
прокатить
меня
по
площади,
Tú
no
dices
no
aunque
se
haga
tarde
en
casa
Ты
не
скажешь
"нет",
даже
если
мы
вернёмся
домой
поздно,
En
un
Chevy
por
la
Plaza
На
Шевроле
по
площади,
En
un
Chevy
por
la
Plaza
На
Шевроле
по
площади,
En
un
Chevy
por
la
Plaza
На
Шевроле
по
площади,
Y
todo
lo
que
pidas
será
И
всё,
что
ты
попросишь,
будет
твоим.
Fuiste
tú
quien
me
inspiró
a
escribir
esto
Именно
ты
вдохновил
меня
написать
это,
Maravilloso
ser,
el
rey
de
mi
universo
Чудесное
создание,
король
моей
вселенной.
Si
te
pido
un
paseo
por
la
Plaza
Если
я
попрошу
тебя
прокатить
меня
по
площади,
Tú
no
dices
no,
aunque
se
haga
tarde
en
casa
Ты
не
скажешь
"нет",
даже
если
мы
вернёмся
домой
поздно,
En
un
Chevy
por
la
Plaza
На
Шевроле
по
площади,
En
un
Chevy
por
la
Plaza
На
Шевроле
по
площади,
En
un
Chevy
por
la
Plaza
На
Шевроле
по
площади,
Y
todo
lo
que
pidas
será
И
всё,
что
ты
попросишь,
будет
твоим.
Esta
ciudad
está
desierta
Этот
город
опустел,
Las
hojas
se
hacen
un
torbellino
Листья
кружатся
в
вихре,
Punto
cero
quilates
que
llaman
la
atención
Ноль
карат,
что
привлекают
внимание,
Ay
bebé
eres
un
asesino
О,
детка,
ты
убийственен.
Fuiste
tú
quien
me
inspiró
a
escribir
esto
Именно
ты
вдохновил
меня
написать
это,
Maravilloso
ser,
el
rey
de
mi
universo
Чудесное
создание,
король
моей
вселенной.
Si
te
pido
un
paseo
por
la
Plaza
Если
я
попрошу
тебя
прокатить
меня
по
площади,
Tú
no
dices
no
aunque
se
haga
tarde
en
casa
Ты
не
скажешь
"нет",
даже
если
мы
вернёмся
домой
поздно,
En
un
Chevy
por
la
Plaza
На
Шевроле
по
площади,
En
un
Chevy
por
la
Plaza
На
Шевроле
по
площади,
En
un
Chevy
por
la
Plaza
На
Шевроле
по
площади,
Y
todo
lo
que
pidas
será
И
всё,
что
ты
попросишь,
будет
твоим.
Fuiste
tú
quien
me
inspiró
a
escribir
esto
Именно
ты
вдохновил
меня
написать
это,
Maravilloso
ser,
el
rey
de
mi
universo
Чудесное
создание,
король
моей
вселенной.
Si
te
pido
un
paseo
por
la
Plaza
Если
я
попрошу
тебя
прокатить
меня
по
площади,
Tú
no
dices
no
aunque
se
haga
tarde
en
casa
Ты
не
скажешь
"нет",
даже
если
мы
вернёмся
домой
поздно,
En
un
Chevy
por
la
Plaza
На
Шевроле
по
площади,
En
un
Chevy
por
la
Plaza
На
Шевроле
по
площади,
En
un
Chevy
por
la
Plaza
На
Шевроле
по
площади,
Y
todo
lo
que
pidas
será
И
всё,
что
ты
попросишь,
будет
твоим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Vazquez
Альбом
Chevy
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.