Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music For Our Lounge
Musik für unsere Lounge
I
know
you
question
the
wind
Ich
weiß,
du
hinterfragst
den
Wind
The
things
you
want
to
ask
me,
kindly
Die
Dinge,
die
du
mich
fragen
möchtest,
so
freundlich
I'm
aware
of
the
easiness
of
communication
with
a
cup
in
hand
Ich
weiß,
wie
einfach
Kommunikation
mit
einer
Tasse
in
der
Hand
ist
But
also
a
candle
to
light
up
and
not
go
into
it
blindly
Aber
auch
mit
einer
Kerze,
die
leuchtet,
damit
man
nicht
blind
hineingeht
I
offer
you
pain
Ich
biete
dir
Schmerz
But
I
offer
you,
also
Aber
ich
biete
dir
auch
A
bigger
batch
of
love
Eine
größere
Portion
Liebe
A
bigger
batch
of
love
Eine
größere
Portion
Liebe
We'll
critique
coffee
in
the
mornings
Wir
werden
morgens
den
Kaffee
kritisieren
I
think
this
one
might
be
Cuban
Ich
glaube,
dieser
hier
könnte
kubanisch
sein
And
solve
the
curtains,
let
the
daylight
in
Und
die
Vorhänge
richten,
das
Tageslicht
hereinlassen
With
a
golden
air
off
a
Reubens'
Mit
einer
goldenen
Luft
von
einem
Rubens
And
if
we'll
die,
we'll
die
together
Und
wenn
wir
sterben,
dann
sterben
wir
zusammen
'Cause
what
the
fuck
is
love
for?
Denn
wofür
ist
die
Liebe
sonst
da?
We'll
live
in
the
ceramic
and
our
grandkids
laughing
Wir
werden
in
der
Keramik
und
dem
Lachen
unserer
Enkelkinder
leben
That'll
be
music
coming
to
us
from
the
lounge
door
Das
wird
Musik
sein,
die
zu
uns
aus
der
Lounge-Tür
kommt
That'll
be
music
coming
to
us
Das
wird
Musik
sein,
die
zu
uns
kommt
That'll
be
music
coming
to
us
Das
wird
Musik
sein,
die
zu
uns
kommt
That'll
be
music
coming
to
us
Das
wird
Musik
sein,
die
zu
uns
kommt
That'll
be
music
Das
wird
Musik
sein
From
the
lounge
door
Von
der
Lounge-Tür
Right
now
this
place
is
empty
Im
Moment
ist
dieser
Ort
leer
I'm
isolated
like
an
orchid
they
keep
half-dead
Ich
bin
isoliert
wie
eine
Orchidee,
die
sie
halbtot
halten
I'm
in
the
marble-top
table,
can't
contain
my
pen
Ich
bin
im
Marmortisch,
kann
meinen
Stift
nicht
zurückhalten
I'm
making
a
joke
out
of
my
bloodshed
Ich
mache
einen
Witz
aus
meinem
Blutvergießen
But
I
offer
you
pain
Aber
ich
biete
dir
Schmerz
And
I
offer
you,
also
Und
ich
biete
dir
auch
A
bigger
batch
of
love
Eine
größere
Portion
Liebe
A
bigger
batch
of
love
Eine
größere
Portion
Liebe
We'll
critique
coffee
in
the
mornings
Wir
werden
morgens
den
Kaffee
kritisieren
I
think
this
one
might
be
Cuban
Ich
glaube,
dieser
hier
könnte
kubanisch
sein
And
solve
the
curtains,
let
the
daylight
in
Und
die
Vorhänge
richten,
das
Tageslicht
hereinlassen
With
a
golden
air
off
a
Reubens'
Mit
einer
goldenen
Luft
von
einem
Rubens
And
if
we'll
die,
we'll
die
together
Und
wenn
wir
sterben,
dann
sterben
wir
zusammen
'Cause
what
the
fuck
is
love
for?
Denn
wofür
ist
die
Liebe
sonst
da?
We'll
live
in
the
ceramic
and
our
grandkids
laughing
Wir
werden
in
der
Keramik
und
dem
Lachen
unserer
Enkelkinder
leben
That'll
be
music
coming
to
us
from
the
lounge
door
Das
wird
Musik
sein,
die
zu
uns
aus
der
Lounge-Tür
kommt
That'll
be
music
coming
to
us
Das
wird
Musik
sein,
die
zu
uns
kommt
That'll
be
music
coming
to
us
Das
wird
Musik
sein,
die
zu
uns
kommt
That'll
be
music
coming
to
us
Das
wird
Musik
sein,
die
zu
uns
kommt
That'll
be
music
Das
wird
Musik
sein
From
the
lounge
door
Von
der
Lounge-Tür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.