Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music For Our Lounge
Музыка для нашей гостиной
I
know
you
question
the
wind
Знаю,
ты
вопрошаешь
ветер,
The
things
you
want
to
ask
me,
kindly
Обо
всём,
что
хочешь
спросить
меня,
нежно.
I'm
aware
of
the
easiness
of
communication
with
a
cup
in
hand
Я
знаю,
как
легко
говорить
с
чашкой
в
руке,
But
also
a
candle
to
light
up
and
not
go
into
it
blindly
Но
ещё
и
свеча,
чтобы
осветить
путь
и
не
идти
вслепую.
I
offer
you
pain
Я
предлагаю
тебе
боль,
But
I
offer
you,
also
Но
я
предлагаю
тебе
также
A
bigger
batch
of
love
Ещё
больше
любви,
A
bigger
batch
of
love
Ещё
больше
любви.
We'll
critique
coffee
in
the
mornings
Мы
будем
критиковать
кофе
по
утрам,
I
think
this
one
might
be
Cuban
Кажется,
этот
может
быть
кубинским,
And
solve
the
curtains,
let
the
daylight
in
И
распахнём
шторы,
впустим
дневной
свет
With
a
golden
air
off
a
Reubens'
С
золотистым
ароматом
сэндвича
«Рубен».
And
if
we'll
die,
we'll
die
together
И
если
нам
суждено
умереть,
мы
умрём
вместе,
'Cause
what
the
fuck
is
love
for?
Ведь
для
чего
ещё
нужна
любовь?
We'll
live
in
the
ceramic
and
our
grandkids
laughing
Мы
будем
жить
в
фарфоре
и
смехе
наших
внуков,
That'll
be
music
coming
to
us
from
the
lounge
door
Который
будет
музыкой,
доносящейся
из
гостиной.
That'll
be
music
coming
to
us
Который
будет
музыкой,
доносящейся
к
нам,
That'll
be
music
coming
to
us
Который
будет
музыкой,
доносящейся
к
нам,
That'll
be
music
coming
to
us
Который
будет
музыкой,
доносящейся
к
нам,
That'll
be
music
Который
будет
музыкой
From
the
lounge
door
Из
гостиной.
Right
now
this
place
is
empty
Сейчас
это
место
пустует,
I'm
isolated
like
an
orchid
they
keep
half-dead
Я
одинок,
как
орхидея,
которую
держат
полуживой.
I'm
in
the
marble-top
table,
can't
contain
my
pen
Я
в
мраморной
столешнице,
не
могу
сдержать
перо,
I'm
making
a
joke
out
of
my
bloodshed
Я
превращаю
свое
кровопролитие
в
шутку.
But
I
offer
you
pain
Но
я
предлагаю
тебе
боль,
And
I
offer
you,
also
И
я
предлагаю
тебе
также
A
bigger
batch
of
love
Ещё
больше
любви,
A
bigger
batch
of
love
Ещё
больше
любви.
We'll
critique
coffee
in
the
mornings
Мы
будем
критиковать
кофе
по
утрам,
I
think
this
one
might
be
Cuban
Кажется,
этот
может
быть
кубинским,
And
solve
the
curtains,
let
the
daylight
in
И
распахнём
шторы,
впустим
дневной
свет
With
a
golden
air
off
a
Reubens'
С
золотистым
ароматом
сэндвича
«Рубен».
And
if
we'll
die,
we'll
die
together
И
если
нам
суждено
умереть,
мы
умрём
вместе,
'Cause
what
the
fuck
is
love
for?
Ведь
для
чего
ещё
нужна
любовь?
We'll
live
in
the
ceramic
and
our
grandkids
laughing
Мы
будем
жить
в
фарфоре
и
смехе
наших
внуков,
That'll
be
music
coming
to
us
from
the
lounge
door
Который
будет
музыкой,
доносящейся
из
гостиной.
That'll
be
music
coming
to
us
Который
будет
музыкой,
доносящейся
к
нам,
That'll
be
music
coming
to
us
Который
будет
музыкой,
доносящейся
к
нам,
That'll
be
music
coming
to
us
Который
будет
музыкой,
доносящейся
к
нам,
That'll
be
music
Который
будет
музыкой
From
the
lounge
door
Из
гостиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.