Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Season of the Hound
Zeit des Hundes
Young
man,
damn
hound
Junger
Mann,
verdammter
Hund
Brooklyn
first,
past
Earth
now
Erst
Brooklyn,
jetzt
jenseits
der
Erde
I
hope
he
shows
up
at
our
door
somehow
Ich
hoffe,
er
taucht
irgendwie
bei
uns
zu
Hause
auf
Can't
stop
thinking
of
that
damn
hound
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
diesen
verdammten
Hund
zu
denken
Back
home
in
the
aeroplane
Zurück
zu
Hause
im
Flugzeug
I
wanna
break
free
from
myself
and
run
away
in
this
newfound
land
Ich
will
aus
mir
selbst
ausbrechen
und
in
diesem
neu
gefundenen
Land
weglaufen
We're
looking
for
somebody
who
will
track
him
down
Wir
suchen
jemanden,
der
ihn
aufspürt
And
bring
him
here
to
my
old
town
Und
ihn
hierher
in
meine
alte
Stadt
bringt
Love
you
more
than
anybody
else,
oh,
my
man
Ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen,
oh,
mein
Mann
Your
love
on
my
cheeks,
kissing
all
the
boys
Deine
Liebe
auf
meinen
Wangen,
ich
küsse
all
die
Jungs
Season
of
the
hound
Zeit
des
Hundes
'Tis
the
season
of
the
hound
Es
ist
die
Zeit
des
Hundes
Left
home
for
the
weekend
Ich
habe
mein
Zuhause
für
das
Wochenende
verlassen
In
the
cabin
with
Gaby,
we're
smoking
hybrid,
we're
eating
like
crazy
In
der
Hütte
mit
Gaby,
wir
rauchen
Hybride,
wir
essen
wie
verrückt
(Guess
we're
high!)
(Ich
schätze,
wir
sind
high!)
Later
to
Neon
Chapel
if
rain
is
down
Später
zur
Neon-Kapelle,
wenn
es
regnet
To
bring
more
hounds
to
our
old
town
Um
mehr
Hunde
in
unsere
alte
Stadt
zu
bringen
It's
the
season
of
the
hound
Es
ist
die
Zeit
des
Hundes
It's
the
season
of
the
hound
Es
ist
die
Zeit
des
Hundes
It's
me
and
my
weed
girls
Ich
und
meine
Weed-Mädels
Me
and
my
pill
girls
Ich
und
meine
Pillen-Mädels
Me
and
my
booze
girls
Ich
und
meine
Schnaps-Mädels
Me
and
my
Rolling
Stones
Ich
und
meine
Rolling
Stones
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.