IVVS - Una Rosa - перевод текста песни на русский

Una Rosa - IVVSперевод на русский




Una Rosa
Одна роза
Yo quería todo contigo
Я хотел всё с тобой,
No he fuma'o y creo que olvido, pero
Не курю и, кажется, забыл, но
De mi mente no has salido
Из моей головы ты не выходишь.
Fiend papi, el elegido
Черт, детка, я избранный.
Dame de tu droga
Дай мне свой наркотик.
Mira en lo que me he convertido
Посмотри, во что я превратился.
Maletas en la calle
Чемоданы на улице,
Tengo frío y no hay abrigo
Мне холодно, и нет тёплой одежды.
Ahora solo quiero poder
Теперь я просто хочу мочь,
Quiero la gloria y que va a joder, pero
Хочу славы, и знаю, что это плохо кончится, но
Aquí está el detalle
Вот в чём дело:
Mi mente está suelta, pero no quiere calle
Мой разум свободен, но не хочет улицы.
Corazón partí'o con el ojo 'e Dio'
Разбитое сердце под присмотром Бога,
Y de sangre un río
И река крови.
Corazón partí'o con el ojo 'e Dio'
Разбитое сердце под присмотром Бога,
Y de sangre un río
И река крови.
Ya no siento el dolor
Я больше не чувствую боли,
El corazón se me desborda
Моё сердце вот-вот выскочит,
Pero le pongo una flor y ya
Но я кладу на него цветок, и всё.
Margarita' en la' esquina'
Ромашки на углу,
Con orquídea', con una rosa y ya
С орхидеями, с розой, и всё.
Y ya, y ya, o-oh
И всё, и всё, о-о
Y ya, y ya, y ya, o-oh
И всё, и всё, и всё, о-о
Ay, ya dime si estás con él
Эй, просто скажи, ты с ним?
Que yo te dejo ahí tranquilo
Тогда я оставлю тебя в покое.
Pudiste tener todo
Ты могла бы иметь всё:
El amor de esta bestia, de mi perro
Любовь этого зверя, моего пса,
Y tu nombre sonando en vinilo
И твоё имя, звучащее на виниле.
You provide the high and the shit that makes me feel low
Ты даришь кайф и то дерьмо, от которого мне хреново.
I wouldn't mind you, but you had me drowning in my pillow
Я бы не обращал на тебя внимания, но из-за тебя я тонул в подушке.
You had me like-, yeah
Ты довела меня до-, да,
You had me like
Ты довела меня до
Corazón partí'o con el ojo 'e Dio'
Разбитого сердца под присмотром Бога,
Y de sangre un río
И реки крови.
Corazón partí'o con el ojo 'e Dio'
Разбитого сердца под присмотром Бога,
Y de sangre un río, fuck
И реки крови, чёрт.
Ya no siento el dolor
Я больше не чувствую боли,
El corazón se me desborda
Моё сердце вот-вот выскочит,
Pero le pongo una flor y ya
Но я кладу на него цветок, и всё.
Margarita' en la' esquina'
Ромашки на углу,
Con orquídea', con una rosa y ya
С орхидеями, с розой, и всё.
Y ya, y ya, o-oh
И всё, и всё, о-о
Y ya, y ya, y ya, o-oh
И всё, и всё, и всё, о-о





Авторы: Ivan Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.