Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
please
take
my
hand
Oh
bitte
nimm
meine
Hand
I
don′t
wanna
leave
you
so
Ich
will
dich
nicht
verlassen,
also
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Non
odil
tto
baraboni
Wohin
schaust
du
schon
wieder?
Nawa
nunul
jom
machwo
Schau
mir
in
die
Augen
Bandero
dollyoborin
guron
jase
jom
bakkwo
Ändere
diese
Haltung,
dich
wegzudrehen
Non
nega
musun
senggage
mannajago
hennunji
Du
ahnst
wohl
nicht,
mit
welchen
Gedanken
ich
dich
treffen
wollte
Allinun
obgetjiman
bunwigi
jom
bwajwo
Auch
wenn
du
es
nicht
weißt,
achte
bitte
auf
die
Stimmung
Ijebutho
molle
yolkkaji
selgoya
Von
jetzt
an
werde
ich
bis
zehn
zählen
Guttekkaji
niga
ne
sonul
jabgo
Wenn
du
bis
dahin
nicht
meine
Hand
nimmst
Saranghandan
marul
haji
anhnundamyon
nan
Und
mir
nicht
sagst,
dass
du
mich
liebst,
dann
Gudero
nowanun
kkuthneborigo
malgoya
Werde
ich
es
einfach
mit
dir
beenden
One
two
take
mah
hand
Eins,
zwei,
nimm
meine
Hand
Hana
dul
butho
Angefangen
bei
eins,
zwei
Three
four
five
six
seven
um
Drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
ähm
Ochom
ne
mam
morunche
darun
godman
bonunji
Wie
kannst
du
mein
Herz
nicht
kennen
und
woanders
hinschauen?
I
don′t
wanna
leave
you
Ich
will
dich
nicht
verlassen
Yolkkaji
da
sebwatjiman
Obwohl
ich
bis
zehn
gezählt
habe
Sonun
gudero
isso
Ist
meine
Hand
immer
noch
frei
Sarangun
musun
sarang
Liebe?
Welche
Liebe?
Nongdam
han
madi
obso
Nicht
mal
ein
Scherz
kam
von
dir
Hogshina
nomu
sudjarul
ppalli
sego
issonna
Vielleicht
habe
ich
die
Zahlen
zu
schnell
gezählt?
Amado
gurolgoya
gubhan
ne
songgyoge
Wahrscheinlich
ist
es
so,
bei
meiner
ungeduldigen
Art
Ijebutho
jongmal
yolkkaji
selgoya
Von
jetzt
an
zähle
ich
wirklich
bis
zehn
Guttekkaji
niga
ne
sonul
jabgo
Wenn
du
bis
dahin
nicht
meine
Hand
nimmst
Saranghandan
marul
haji
anhnundamyon
nan
Und
mir
nicht
sagst,
dass
du
mich
liebst,
dann
Gudero
idero
uroborilji
molla
Werde
ich
vielleicht
einfach
hier
anfangen
zu
weinen
One
two
take
mah
hand
Eins,
zwei,
nimm
meine
Hand
Hana
dul
butho
Angefangen
bei
eins,
zwei
Three
four
five
six
seven
um
Drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
ähm
Ochom
urin
irohge
heojyoya
hanabwa
Vielleicht
müssen
wir
uns
so
trennen
Gure
kkuthiya
Ja,
es
ist
vorbei
Olmarul
seodo
gathul
gorangol
Dass
es
gleich
sein
würde,
egal
wie
lange
ich
zähle
Imi
na
jal
aljiman
Weiß
ich
zwar
schon
gut,
aber
Ttonajul
iyuga
piryo
hesso
Ich
brauchte
einen
Grund
zu
gehen
Gurogil
baranun
no
gathaso
Weil
es
schien,
als
wolltest
du
es
so
Don't
take
away
Geh
nicht
weg
Nine
ten
take
mah
hand
Neun,
zehn,
nimm
meine
Hand
Ganjirhi
birosso
Ich
habe
inständig
gebetet
Why
don't
wanna
chance
Warum
willst
du
mir
keine
Chance
geben?
Wanna
heal
me
now
Heile
mich
jetzt
Dashi
worul
sesul
tte
hurun
nunmurirado
Als
ich
erneut
zählte,
wenigstens
die
Tränen,
die
flossen
Dakkajugil
Hoffte
ich,
dass
du
sie
wegwischst
One
two
take
mah
hand
Eins,
zwei,
nimm
meine
Hand
Songiri
nukkyojyo
Ich
spüre
deine
Hand
Three
four
five
six
seven
Drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben
Wanna
heal
me
now
Heile
mich
jetzt
Unun
ne
son
jabgoso
miahnhada
marhanun
Du
hältst
meine
weinende
Hand
und
sagst,
es
tut
dir
leid
One
two
take
mah
hand
Eins,
zwei,
nimm
meine
Hand
Three
four
five
six
seven
uh
Drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
äh
Saranghandan
malboda
anajunun
ne
pumi
Statt
der
Worte
'Ich
liebe
dich',
deine
Umarmung
Nan
do
joha
Mag
ich
viel
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.