Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two-Faced $cum
Doppelzüngiger Abschaum
Twinkle
Twinkle
Little
Star,
how
I
wonder
where
you're
fucking
Funkel,
funkel,
kleiner
Stern,
ich
frage
mich,
wo
du
verdammt
nochmal
bist
Laying
back
your
head
and
watching
bodies
decease
Du
lehnst
deinen
Kopf
zurück
und
siehst
zu,
wie
Körper
sterben
Demolishing
fake
emotions
boasting
that
you
ain't
strong
but
weak
Zerstörst
falsche
Emotionen,
prahlst
damit,
dass
du
nicht
stark,
sondern
schwach
bist
2-faced
motherfucker
can't
even
put
on
a
straight
face,
stay
safe
Doppelzüngiger
Mistkerl,
kann
nicht
mal
ein
ernstes
Gesicht
aufsetzen,
pass
auf
dich
auf
Calling
your
momma
and.
same
switch,
ain't
it?
Rufst
deine
Mama
an
und.
Gleicher
Schalter,
nicht
wahr?
Toxicated
probably
hated
shit
you
never
changed
it
Vergiftet,
wahrscheinlich
gehasster
Scheiß,
du
hast
es
nie
geändert
Fuck
it,
I
bet
you
never
saw
the
bright
night
Scheiß
drauf,
ich
wette,
du
hast
nie
die
helle
Nacht
gesehen
Shut
it,
you
don't
deserve
an
even
shed
of
light
Halt's
Maul,
du
verdienst
nicht
mal
einen
Schimmer
von
Licht
Back
to
acting
in
a
different
path
for
satisfaction
to
the
ones
who
everlasting
they
depressed
their
minds
Zurück
zum
Schauspielern
auf
einem
anderen
Weg,
zur
Befriedigung
derer,
die
ewig
ihre
Gedanken
deprimierten
Began
to
Spike
Begannen
zu
eskalieren
Two-faced
$cum
put
your
hands
by
your
side
Doppelzüngige
Schlampe,
nimm
deine
Hände
an
deine
Seite
Just
know
i
don't
give
a
fuck
whether
you're
black
or
you're
white
Du
weißt,
dass
es
mir
scheißegal
ist,
ob
du
schwarz
oder
weiß
bist
I
be
lookin'
for
the
problem
not
the
race,
sex
or
your
province
Ich
suche
nach
dem
Problem,
nicht
nach
der
Rasse,
dem
Geschlecht
oder
deiner
Herkunft
I
don't
really
give
a
fuck
if
charlie
chaplin
was
your
father
Es
ist
mir
wirklich
scheißegal,
ob
Charlie
Chaplin
dein
Vater
war
In
the
middle
of
the
night
i
went
on
proving
that
i'm
right
Mitten
in
der
Nacht
bewies
ich,
dass
ich
Recht
habe
Ignoring
every
little
lie
you
had
to
spit
i
knew
you
always
cry
Ignorierte
jede
kleine
Lüge,
die
du
spucken
musstest,
ich
wusste,
dass
du
immer
weinst
Innovative
and
i'm
made
of
paper
that's
unbreakable
Innovativ
und
ich
bin
aus
Papier
gemacht,
das
unzerbrechlich
ist
I
wanna
show
the
world
i'm
on
a
case
of
facing
miserable
Ich
will
der
Welt
zeigen,
dass
ich
einen
Fall
von
elendem
Gesicht
habe
Below
it,
I
showed
it,
I
don't
know
where
the
fuck
I'm
going
Darunter,
ich
zeigte
es,
ich
weiß
nicht,
wo
zum
Teufel
ich
hingehe
You
could
never
tell
if
I
was
full
of
lies
or
had
bipolar
Du
konntest
nie
sagen,
ob
ich
voller
Lügen
war
oder
bipolar
Save
it
for
the
court
where
lying
intends
to
fail
Heb
es
dir
für
das
Gericht
auf,
wo
Lügen
dazu
neigen,
zu
scheitern
I
wish
my
personality
was
the
one
going
to
jail
Ich
wünschte,
meine
Persönlichkeit
wäre
die,
die
ins
Gefängnis
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ix Fall$
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.