Текст и перевод песни IX - La Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giordana
Angi
Giordana
Angi
Casa
libertà
Home
freedom
Casa
involucro
di
tutte
le
mie
età
Home
envelope
of
all
my
ages
E
scanso
i
traumi
e
le
malinconie
And
I
avoid
traumas
and
melancholy
Ti
chiedo
scusa
se
racconto
le
mie
I
apologize
if
I
tell
you
mine
Casa
inverno,
casa
senza
senso
Home
winter,
home
that
makes
no
sense
Casa
di
silenzi
vuota
tutto
il
tempo
Home
of
silences
empty
all
the
time
Casa
stanca
che
ora
vuoi
lasciare
Tired
home
that
now
you
want
to
leave
Casa
che
io
volevo
costruire
Home
that
I
wanted
to
build
Con
te,
con
te,
con
te
with
you,
with
you,
with
you
Che
mi
aiuti
ad
accettare
quel
che
volevo
scordare
That
helps
me
accept
what
I
wanted
to
forget
E
mi
sai
dimostrare
ogni
giorno
che
passa
And
you
know
how
to
show
me
every
day
that
passes
Che
non
c′è
niente
da
temere
ma
così
tanto
da
tenere
That
there
is
nothing
to
fear
but
so
much
to
hold
E
se
non
è
con
te
And
if
it's
not
with
you
E
se
non
era
un
posto
raggiungibile
And
if
it
wasn't
an
achievable
place
Allora
io
mi
fermo
e
smetto
di
cercare
Then
I
will
stop
and
stop
searching
Se
non
sei
tu
la
casa
io
non
so
più
abitare
If
you
are
not
the
home
I
no
longer
know
how
to
live
E
se
non
c'è,
non
c′è
And
if
there
is
not,
there
is
not
Quel
posto
che
credevo
di
conoscere
That
place
I
thought
I
knew
Allora
io
mi
fermo
e
smetto
di
cercare
Then
I
will
stop
and
stop
searching
C'è
troppo
spazio
adesso
There
is
too
much
space
now
Per
me
che
voglio
stare
For
me
who
wants
to
be
Casa
intima
Intimate
home
Casa
stazione
di
gente
che
viene
e
che
va
Home
station
of
people
coming
and
going
Casa
all'angolo
di
via
della
speranza
Home
on
the
corner
of
Hope
Street
Che
durasse
per
sempre
quella
vicinanza
That
that
closeness
would
last
forever
Con
te,
con
te,
con
te
with
you,
with
you,
with
you
Che
mi
aiuti
ad
accettare
quel
che
volevo
scordare
That
helps
me
accept
what
I
wanted
to
forget
E
mi
sai
dimostrare
ogni
giorno
che
passa
And
you
know
how
to
show
me
every
day
that
passes
Che
non
c′è
niente
da
temere
ma
così
tanto
da
tenere
That
there
is
nothing
to
fear
but
so
much
to
hold
E
se
non
è
con
te
And
if
it's
not
with
you
E
se
non
era
un
posto
raggiungibile
And
if
it
wasn't
an
achievable
place
Allora
io
mi
fermo
e
smetto
di
cercare
Then
I
will
stop
and
stop
searching
Se
non
sei
tu
la
casa
io
non
so
più
abitare
If
you
are
not
the
home
I
no
longer
know
how
to
live
E
se
non
c′è,
non
c'è
And
if
there
is
not,
there
is
not
Quel
posto
che
credevo
di
conoscere
That
place
I
thought
I
knew
Allora
io
mi
fermo
e
smetto
di
cercare
Then
I
will
stop
and
stop
searching
C′è
troppo
spazio
adesso
There
is
too
much
space
now
Per
me
che
voglio
stare
For
me
who
wants
to
be
Casa
nei
ricordi
Home
in
memories
Casa
quando
abbiamo
fatto
tardi
Home
when
we
were
late
E
lo
capisco
mentre
te
ne
vai
And
I
understand
as
you
go
Casa
è
il
posto
dove
tu
Home
is
where
you
Mi
penserai
You
will
think
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAUL MARQUEZ DIAZ, AITOR CHARTOS NAVARRETE, DAVID MULLOR MARTINEZ, ALBERT FREIXAS CAMA, MARC FERRANDO MORALES, EDUARDO GONZALEZ SOTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.