Текст и перевод песни IZ*ONE - Dance Wo Omoidasumade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance Wo Omoidasumade
Until I Remember to Dance
あれからいくつか恋して
I've
fallen
in
love
a
few
times
since
then,
大人になったけど
And
I've
become
an
adult,
あの頃
踊ってたような
But
I
don't
remember
the
dance,
ダンスは覚えていない
The
one
we
used
to
dance
back
then.
風はいつも通り過ぎて
The
wind
always
passes
by,
どこか消えてしまう
And
disappears
somewhere,
心を揺らしても
Even
if
it
shakes
my
heart,
そこにはいてくれない
It
doesn't
stay
there.
空に浮かぶ白い雲は
The
white
clouds
floating
in
the
sky,
ただ流されながら
Just
drifting
along,
何かを言いたげに
Seem
to
want
to
say
something,
季節を見送るだけ
As
they
see
off
the
seasons.
そんなにせっかちな
I'm
tired
of
you,
ねえ
ときめきを思い出すまで
Hey,
until
I
remember
the
excitement,
愛を急がせないでよ
Don't
rush
love.
バラの花びらが
Until
the
rose
petals,
美しいままで
Remaining
beautiful.
胸の奥
ちゃんとしまってた
Deep
in
my
heart,
I've
kept
it
safe,
その想い
あふれ出しても
Even
if
those
feelings
overflow,
夢なのか
現実なのか
Whether
it's
a
dream
or
reality,
簡単に手を出せないでしょう
You
can't
just
reach
out
so
easily.
何度も恋には破れて
I've
been
broken
by
love
many
times,
少しは慣れたけど
I've
gotten
used
to
it
a
little,
一途な感情で動く
But
I
can't
remember
the
dance,
ダンスを思い出せない
The
one
driven
by
pure
emotion.
道にできた日向なんて
The
sunlight
on
the
road,
やがて陰って行く
Will
eventually
fade
away,
いつでもそこにある
Even
though
I
want
the
warmth,
ぬくもりが欲しいのに…
That's
always
there...
世界中を探したって
Even
if
I
searched
the
whole
world,
きっと見つからない
I
probably
wouldn't
find
it,
一人にされるなんて
Being
left
alone,
信用できないでしょ?
I
can't
trust
that,
can
I?
そういう身勝手な
That
kind
of
selfishness,
愛想つかして嫌になるまで
Until
you
get
tired
of
it
and
hate
it,
愛を踊らせないでよ
Don't
make
love
dance.
その気になったら
When
I
feel
like
it,
バラのとげさえも
Even
the
thorns
of
the
rose,
そう気付くはずよ
I'm
sure
I'll
realize
that.
誰のため踊るのでしょうか?
Who
am
I
dancing
for?
太陽に問いかけてみた
I
asked
the
sun,
木漏れ日が降り注ぐだけ
The
sunlight
just
pours
down,
ご自由に…
見物してちょうだい
Feel
free...
watch
me.
Hands
off
my
heart
Hands
off
my
heart,
Give
me
some
time,
yeah
Give
me
some
time,
yeah,
愛を急がせないでよ
Don't
rush
love,
バラの花びらが
Until
the
rose
petals,
美しいままで
Remaining
beautiful.
愛を踊らせないでよ
Don't
make
love
dance,
その気になったら
When
I
feel
like
it,
バラのとげさえも
Even
the
thorns
of
the
rose,
そう気付くはずよ
I'm
sure
I'll
realize
that.
誰のため踊るのでしょうか?
Who
am
I
dancing
for?
太陽に問いかけてみた
I
asked
the
sun,
木漏れ日が降り注ぐだけ
The
sunlight
just
pours
down,
ご自由に…
見物してちょうだい
Feel
free...
watch
me.
あれからいくつか恋して
I've
fallen
in
love
a
few
times
since
then,
大人になったけど
And
I've
become
an
adult,
あの頃
踊ってたような
But
I
don't
remember
the
dance,
ダンスは覚えていない
The
one
we
used
to
dance
back
then.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yurika ooishi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.