IZ*ONE - 君以外 - перевод текста песни на немецкий

君以外 - IZ*ONEперевод на немецкий




君以外
Außer Dir
目の前が
Vor meinen Augen
何も見えなくなった
wurde alles unsichtbar,
君以外
außer dir.
誰かが言っていたんだ
Jemand sagte mir,
恋なんかするもんじゃない
man solle sich nicht verlieben.
いいことあるわけないさ
Es gäbe nichts Gutes daran,
今すぐやめておけ
man solle es sofort sein lassen.
初めて会った時から
Seit dem Moment unserer ersten Begegnung
虜になったんだ
war ich gefesselt.
気持ちが止まらない
Meine Gefühle sind nicht zu stoppen,
今さら遅いよ
jetzt ist es zu spät.
愛を伝えたいけど
Ich möchte dir meine Liebe gestehen,
なぜかためらってしまう
aber irgendetwas hält mich zurück.
ぎこちなくなりたくないんだ
Ich will nicht unbeholfen wirken,
今まで通りで構わない
es ist gut so, wie es bisher war.
ねえ(なんて)声を(何も)かけず
Hey, (ohne Worte) (nichts) sagend,
独り占めしたい
will ich dich ganz für mich allein.
瞼を開けてももう君しか見えない
Selbst wenn ich meine Augen öffne, sehe ich nur noch dich.
まわりの(景色が)消えてる(u-wao)
Die Umgebung (die Landschaft) verschwindet (u-wao).
世界に一人だけ君だけがいればいい
Auf der Welt brauche ich nur dich, nur dich allein.
ハートは(いつでも)求めてる(u-wao)
Mein Herz (immer) sehnt sich danach (u-wao).
世の中は
Die Welt
真っ暗で構わない
kann ruhig stockfinster sein,
君以外
außer dir.
こんなに苦しく辛いのに
Obwohl es so qualvoll und schmerzhaft ist,
どうして恋なんかするんだ?
warum verliebt man sich überhaupt?
後悔するだろう
Man wird es bereuen,
巻き込まれるなよ
lass dich nicht hineinziehen.
何度も会っているうちに
Mit jedem weiteren Treffen
引き返せなくなる
wird es schwerer umzukehren.
自分が自分じゃない
Ich bin nicht mehr ich selbst,
どうにもならない
es ist aussichtslos.
愛は他人事のように
Liebe war für mich immer etwas,
ずっと思っていたんだ
das andere betraf.
底なし沼にハマったのか
Bin ich in einen bodenlosen Sumpf gefallen?
まるで身動きが取れないよ
Ich kann mich kaum noch bewegen.
ああ(誰も)助け(なんて)来ない
Ach, (niemand) kommt (zur), um zu helfen,
沈んでしまうよ
ich versinke.
僕ならこのままどうなってもいいけど
Mir wäre es egal, wenn ich so untergehe,
最期に(口づけ)したいよ(u-wao)
aber ein letztes Mal (möchte ich dich küssen) (u-wao).
記憶の片隅
In einer Ecke meiner Erinnerung
感触が残ればいい
soll das Gefühl bleiben.
光は(希望か)絶望か(u-wao)
Ist das Licht (Hoffnung) oder Verzweiflung (u-wao)?
意味がない
Es spielt keine Rolle,
愛し合えないのなら
wenn wir uns nicht lieben können.
君以外 はっきり今
Außer dir, ganz klar, jetzt.
分かれてしまった
Wir haben uns getrennt,
現実は残酷だ
die Realität ist grausam.
君のことは 大切だけど
Du bist mir wichtig, aber
他の人なんて どうでもいい
alle anderen sind mir egal,
透明人間
wie unsichtbare Menschen.
瞼を開けてももう君しか見えない
Selbst wenn ich meine Augen öffne, sehe ich nur noch dich.
まわりの(景色が)消えてる(u-wao)
Die Umgebung (die Landschaft) verschwindet (u-wao).
世界に一人だけ君だけがいればいい
Auf der Welt brauche ich nur dich, nur dich allein.
ハートは(いつでも)求めてる(u-wao)
Mein Herz (immer) sehnt sich danach (u-wao).
僕ならこのままどうなってもいいけど
Mir wäre es egal, wenn ich so untergehe,
最期に(口づけ)したいよ(u-wao)
aber ein letztes Mal (möchte ich dich küssen) (u-wao).
記憶の片隅
In einer Ecke meiner Erinnerung
感触が残ればいい
soll das Gefühl bleiben.
光は(希望か)絶望か(u-wao)
Ist das Licht (Hoffnung) oder Verzweiflung (u-wao)?
目の前が 何も見えなくなった
Vor meinen Augen wurde alles unsichtbar,
君以外
außer dir.
世の中は
Die Welt
真っ暗で構わない
kann ruhig stockfinster sein,
君以外
außer dir.





Авторы: Yasushi Akimoto, Kazuhiro Hara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.