Текст и перевод песни IZ*ONE - NEKONI NARITAI - Korean ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEKONI NARITAI - Korean ver.
I Want to Be a Cat - Korean ver.
난
지금
이대로가
좋아
우우
I'm
fine
as
I
am,
ooh
ooh
창밖의
시선
따윈
필요
없잖아
I
don't
need
to
care
about
the
gazes
outside
the
windows
이
순간
내가
원하는
걸
좀
더
꿈꿀래
I
want
to
dream
of
what
I
want
a
little
longer
내
안에
나를
더
알고
싶어
I
want
to
know
myself
more
inside
of
me
I
wanna
be
a
cat
I
wanna
be
a
cat
I
wanna
be
a
cat
I
wanna
be
a
cat
I
wanna
be
a
cat
I
wanna
be
a
cat
아늑한
소파
위로
쏟아지는
아침
햇살이
The
morning
sunlight
pouring
on
the
cozy
sofa
포근한
이불
속을
계속
뒹구르게
해
Let
me
keep
rolling
in
the
warm
quilt
잔잔히
흐르는
느긋한
이
시간
This
serenely
flowing,
leisurely
time
속에서
나는
매일
새로운
꿈을
꿔
I
dream
a
new
dream
inside
of
me
every
day
천천히
흐르는
여유로운
일상
Slowly
flowing,
leisurely
daily
life
지금
이
시간이
난
좋아
I
like
this
moment
now
지나간
이
시간은
두
번
다시
돌아오지
않아
This
passed
time
will
never
come
back
again
아무도
신경
쓰지
마
이
순간
오직
너에게만
Don't
be
concerned
about
anything,
this
moment
is
only
for
you
난
지금
이대로가
좋아
우우
I'm
fine
as
I
am,
ooh
ooh
창밖의
시선
따윈
필요
없잖아
I
don't
need
to
care
about
the
gazes
outside
the
windows
이
순간
내가
원하는
걸
좀
더
꿈꿀래
I
want
to
dream
of
what
I
want
a
little
longer
내
안에
나를
더
알고
싶어
I
want
to
know
myself
more
inside
of
me
I
wanna
be
a
cat
I
wanna
be
a
cat
You
know,
alright?
우우
You
know,
alright?
ooh
ooh
You
know,
alright?
oh
You
know,
alright?
oh
You
know,
alright?
hey
You
know,
alright?
hey
About
yourself,
about
yourself
About
yourself,
about
yourself
I
know,
alright?
우우
I
know,
alright?
ooh
ooh
I
know,
alright?
oh
I
know,
alright?
oh
I
know,
alright?
hey
I
know,
alright?
hey
About
myself,
about
myself
About
myself,
about
myself
I
wanna
be
a
cat
I
wanna
be
a
cat
I
wanna
be
a
cat
I
wanna
be
a
cat
흔들리는
커튼
기분
좋은
바람이
Swaying
curtains,
the
pleasant
wind
내게
속삭이듯
나를
간지럽혀
와
Whispering
to
me,
tickling
me
어디로든
좋아
언제라도
좋아
Wherever,
whenever
저
살랑이는
바람이
날
부르는
걸
The
rustling
wind
is
calling
me
좀
더
걸을래
나와
함께
할래
Let's
walk
a
little
more,
will
you
come
with
me?
바람
속을
함께
걸어
볼래
Will
you
walk
with
me
in
the
wind?
기분
좋은
바람
천천히
흐르는
Pleasant
wind,
flowing
slowly
아무런
걱정하지
마
충분해
Don't
worry
about
anything,
it's
enough
난
지금
이대로가
좋아
우우
I'm
fine
as
I
am,
ooh
ooh
창밖의
시선
따윈
필요
없잖아
I
don't
need
to
care
about
the
gazes
outside
the
windows
이
순간
내가
원하는
걸
좀
더
꿈꿀래
I
want
to
dream
of
what
I
want
a
little
longer
내
안에
나를
더
알고
싶어
I
want
to
know
myself
more
inside
of
me
I
wanna
know
more
I
wanna
know
more
Ah
조심스럽게
열린
문틈
속
그
사이로
Ah,
in
the
carefully
opened
crack
of
the
door,
between
it
나를
비추는
작은
빛
A
small
light
that
shines
on
me
한
걸음
걸음
따라
걸어
가까이
있어
널
믿어봐
Follow
me
one
step
at
a
time,
come
closer,
I
trust
you
난
어떤
네
모습도
좋아
우우
I
like
any
of
your
looks,
ooh
ooh
창밖의
시선보단
네가
소중해
You're
more
precious
than
the
gazes
outside
the
window
그
무엇보다
중요한
건
바로
너니까
Because
you're
the
most
important
thing
그저
네가
원하는
대로
Just
as
you
wish
I
wanna
be
a
cat
I
wanna
be
a
cat
난
지금
이대로가
좋아
우우
I'm
fine
as
I
am,
ooh
ooh
창밖의
시선
따윈
필요
없잖아
I
don't
need
to
care
about
the
gazes
outside
the
windows
이
순간
내가
원하는
걸
좀
더
꿈꿀래
I
want
to
dream
of
what
I
want
a
little
longer
내
안에
나를
더
알고
싶어
I
want
to
know
myself
more
inside
of
me
I
wanna
know
more
I
wanna
know
more
You
know,
alright?
우우
You
know,
alright?
ooh
ooh
You
know,
alright?
oh
You
know,
alright?
oh
You
know,
alright?
hey
You
know,
alright?
hey
About
yourself,
about
yourself
About
yourself,
about
yourself
I
know,
alright?
우우
I
know,
alright?
ooh
ooh
I
know,
alright?
oh
I
know,
alright?
oh
I
know,
alright?
hey
I
know,
alright?
hey
About
myself,
about
myself
About
myself,
about
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.